Voici les paroles de la chanson : Taaveti laulud - Taaveti laul 121 (Cyrillus Kreek) , artiste : The King's Singers Avec traduction
Texte original avec traduction
The King's Singers
Päeval ei pea päikene sind vaevama,
ega öösel kuu.
Ma tõstan oma silmad üles mägede poole,
kust minu abi tuleb.
Mu abi tuleb Jehoova käest,
mu abi tuleb Jehoova käest,
kes kõik on teinud,
kõik taeva, maa on teinud.
Jehoova on, kes hoiab Sind,
Jehoova on su var, sinu paremal käel.
Päeval ei pea päikene sind vaevama,
ega öösel kuu.
Ma tõstan oma silmad üles mägede poole.
Päeval ei pea päikene sind vaevama,
ega öösel kuu.
Ma tõstan oma silmad üles mägede poole,
kust minu abi tuleb.
Mu abi tuleb Jehoova käest,
mu abi tuleb Jehoova käest,
kes kõik sur teinud,
kõik taeva, maa sur teinud.
Jehoova on, kes hoiab Sind,
Jehoova on su var, sinu paremal käel.
Päeval ei pea päikene sind vaevama,
ega öösel kuu.
Ma tõstan oma silmad üles mägede poole.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes