Sighing Softly to the River - The Pirates Of Penzance
С переводом

Sighing Softly to the River - The Pirates Of Penzance

  • Année de sortie: 1983
  • Langue: Anglais
  • Durée: 2:46

Voici les paroles de la chanson : Sighing Softly to the River , artiste : The Pirates Of Penzance Avec traduction

Paroles : Sighing Softly to the River "

Texte original avec traduction

Sighing Softly to the River

The Pirates Of Penzance

Оригинальный текст

Major-Genral: Sighing softly to the river,

Comes the loving breeze;

Setting nature all a quiver,

Rustling thro' the trees-

Pirates & Police: Thro' the trees.

Major-Genral: And the brook, with rippling measure

Laughs for very love,

While the poplars, in their pleasure,

Wave their arms above.

Pirates & Police: Yes, the trees for very love,

Wave their leafy arms above.

All: River, river, little river,

May thy loving prosper ever,

Heaven speed thee poplar tree,

May thy wooing happy be,

Heaven speed thee poplar tress,

May thy wooing happy be!

Major-General: Yet, the breeze is but a rover;

When he wings a way!

Brook and poplar mourn a lover!

Sighing, «Well a day!»

Pirates & Police: «Well a day!»

Major-General: Ah, the doing and undoing

That the rogue could tell;

When the breeze is out a wooing,

Who can woo so well?

Pirates & Police: Shocking tales the rogue could tell,

Nobody can woo so well.

All: Pretty brook, thy dream is over,

For thy love is but a rover;

Sad the lot of poplar trees,

Courted by a fickle breeze,

Sad the lot of poplar trees,

Courted by a fickle breeze!

Перевод песни

Major-général : Soupirant doucement vers la rivière,

Vient la brise aimante;

Faisant frémir la nature,

Bruissant à travers les arbres-

Pirates & Police : À travers les arbres.

Major-Général: Et le ruisseau, avec une mesure d'ondulation

Rire pour beaucoup d'amour,

Tandis que les peupliers, dans leur plaisir,

Agitez leurs bras au-dessus.

Pirates & Police : Oui, les arbres par amour,

Agitez leurs bras feuillus au-dessus.

Tous : Rivière, rivière, petite rivière,

Que ton amour prospère à jamais,

Ciel accélère ton peuplier,

Que ta courtoisie soit heureuse,

Le ciel t'accélère peuplier,

Que ta courtoisie soit heureuse !

Major-général : Pourtant, la brise n'est qu'un vagabond ;

Quand il s'envole !

Le ruisseau et le peuplier pleurent un amoureux !

En soupirant, "Eh bien un jour !"

Pirates & Police : "Eh bien, une journée !"

Major-général : Ah, le faire et le défaire

Que le voleur pourrait dire;

Quand la brise s'éloigne pour courtiser,

Qui peut si bien séduire ?

Pirates & Police : histoires choquantes que le voleur pourrait raconter,

Personne ne peut si bien séduire.

Tous : Joli ruisseau, ton rêve est terminé,

Car ton amour n'est qu'un vagabond ;

Triste le lot de peupliers,

Courtisé par une brise capricieuse,

Triste le lot de peupliers,

Courtisé par une brise capricieuse !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes