Im Sommer nach dem Krieg - Thees Uhlmann
С переводом

Im Sommer nach dem Krieg - Thees Uhlmann

Альбом
#2
Год
2013
Язык
`Allemand`
Длительность
222640

Voici les paroles de la chanson : Im Sommer nach dem Krieg , artiste : Thees Uhlmann Avec traduction

Paroles : Im Sommer nach dem Krieg "

Texte original avec traduction

Im Sommer nach dem Krieg

Thees Uhlmann

Оригинальный текст

Ein Schiff wird kommen.

Wir sind die Nacht durchgefahren.

Jetzt stehen wir Hand in Hand an der Autobahn.

Panzer und Laster rollen an uns vorbei.

Wir haben gestern abend Niedersachen erreicht.

Die Luft riecht nach Benzin

und jemand gibt uns Tee

in eine Tasse auf der «Los Angeles '84"steht

Und der Wind weht vom Moor

und alle Menschen stellen sich vor

wies wird

wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt.

Wir springen auf einen Laster.

Der Fahrer sieht ängstlich aus.

Kilometer 48 — in der Ferne raucht ein Haus.

Wir erzählen uns schnell

was wir hörten, was wir sahen.

Wir waren hier mal im Urlaub irgendwann vor ein paar Jahren.

Und der Wind weht vom Moor

und alle Menschen stellten sich vor

wies wird

wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt.

An der letzten Straßensperre steht ein alter Mann.

«Wollt ihr wissen wie der Krieg aussieht?"fragt er uns und dann

fängt er an zu rennen

auf die Grenze die sich schließt

ein Soldat guckt beiseite, ein anderer schießt.

Und der Wind weht vom Meer

und alle Menschen stellten sich vor

wies wird

wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt.

Перевод песни

Un navire arrivera.

Nous avons roulé toute la nuit.

Maintenant, nous sommes main dans la main sur l'autoroute.

Des chars et des camions passent devant nous.

Nous avons atteint la Basse-Saxe hier soir.

L'air sent l'essence

et quelqu'un nous donne du thé

dans une tasse qui dit "Los Angeles '84".

Et le vent souffle de la lande

et chacun se présente

pointu

quand une brise de mer souffle sur les maisons.

Nous sautons sur un camion.

Le conducteur a l'air effrayé.

Kilomètre 48 — une maison fume au loin.

On se dit vite

ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu.

Nous avons séjourné ici en vacances il y a quelques années.

Et le vent souffle de la lande

et tout le monde s'est présenté

pointu

quand une brise de mer souffle sur les maisons.

Un vieil homme se tient au dernier barrage routier.

"Voulez-vous savoir à quoi ressemble la guerre ?", nous demande-t-il, puis

il commence à courir

sur la frontière qui se ferme

un soldat regarde de côté, un autre tire.

Et le vent souffle de la mer

et tout le monde s'est présenté

pointu

quand une brise de mer souffle sur les maisons.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes