Voici les paroles de la chanson : Vissi d'arte, vissi d'amore (Tosca) , artiste : Maria Callas, Tito Gobbi, Giuseppe Di Stefano Avec traduction
Texte original avec traduction
Maria Callas, Tito Gobbi, Giuseppe Di Stefano
Vissi d’arte, vissi d’amore,
non feci mai male ad anima viva!
Con man furtiva
quante miserie conobbi aiutai.
Sempre con fè sincera
la mia preghiera
ai santi tabernacoli salì.
Sempre con fè sincera
diedi fiori agl’altar.
Nell’ora del dolore
perchè, perchè, Signore,
perchè me ne rimuneri così?
Diedi gioielli della Madonna al manto,
e diedi il canto agli astri, al ciel,
che ne ridean più belli.
Nell’ora del dolor
perchè, perchè, Signor,
ah, perchè me ne rimuneri così?
J'ai vécu d'art, j'ai vécu d'amour,
Je n'ai jamais fait de mal à personne !
Avec un homme furtif
combien de misères je savais que j'ai aidé.
Toujours avec une foi sincère
ma prière
il monta aux saints tabernacles.
Toujours avec une foi sincère
J'ai donné des fleurs à l'autel.
A l'heure de la douleur
Pourquoi, pourquoi, Seigneur,
pourquoi me rembourses-tu comme ça ?
J'ai donné les bijoux de la Madone au manteau,
et j'ai chanté les étoiles, le ciel,
qui rient plus joliment.
A l'heure de la douleur
pourquoi, pourquoi, monsieur,
ah, pourquoi me payez-vous ainsi?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes