Der Apfelbaum - Transilvanian Beat Club
С переводом

Der Apfelbaum - Transilvanian Beat Club

  • Альбом: Das Leben Soll Doch Schön Sein

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:57

Voici les paroles de la chanson : Der Apfelbaum , artiste : Transilvanian Beat Club Avec traduction

Paroles : Der Apfelbaum "

Texte original avec traduction

Der Apfelbaum

Transilvanian Beat Club

Оригинальный текст

Es gibt ein Äpfelchen zu teilen, schaut nur, wie die Kinder eilen

Voller Gier ihr Blick sich nimmt, was der Baum zum Vorschein bringt…

Heisa, nimmt der kleine Hans behänd das Stück der fetten Gitte

Stopft es in sein Kindermaul, kassiert dafür von Gitte Tritte

Hänschen stürzt und übergibt sich, was war in des Apfels Leib…

Das Hänschen krampft, die Gitte lacht, was hat das Hänschen tot gemacht?

Nur das dumme Kind die rote Hälfte nimmt und sich erbricht… vergiftet ist der

Wicht…

Die Kinder unterm Apfelbaum füllen ihre fetten Leiber

Schmatzen gleich den kleinen Schweinchen und schreien dabei wie die Weiber

Kleine, volle Mäuler schmatzen, der roten Äpfel Bäckchen platzen

Fruchtfleisch sich im Hals verteilt, das Gift in die Gedärme eilt…

Bringt so manchen Wicht aus dem Gleichgewicht…

100 kleine, fette Wichte macht der gute Baum zunichte…

Nur das dumme Kind die rote Hälfte nimmt und sich erbricht… vergiftet ist der

Wicht…

Unter einem Apfelbaum tanzten einst drei Kinder

Das erste sah sehr hungrig aus, das zweite war ein Blinder

Das dritte war ein böser Wicht

Der nie gern etwas teilte, woran sich nichts geändert hat

Bis sie der Tod ereilte…

Woran sich nichts geändert hat

Bis sie der Tod ereilte…

Перевод песни

Il y a une pomme à partager, regarde comme les enfants se dépêchent

Pleine de gourmandise, son regard capte ce que révèle l'arbre...

Heisa, le petit Hans prend prestement le morceau de gros Gitte

Le fourre dans la bouche de son enfant et reçoit des coups de pied de Gitte

Hanschen tombe et vomit ce qu'il y avait dans le corps de la pomme...

Hanschen convulse, Gitte rit, qu'est-ce qui a fait mourir Hanschen ?

Seul l'enfant stupide prend la moitié rouge et vomit... c'est empoisonné

quoi...

Les enfants sous le pommier remplissent leurs gros corps

Frapper comme des petits cochons et crier comme des femmes

Petites bouches pleines qui claquent, les pommettes rouges éclatent

La pulpe se répand dans la gorge, le poison s'engouffre dans les intestins...

Fait perdre l'équilibre à quelques canailles...

Le bon arbre détruit 100 petits gnomes gras...

Seul l'enfant stupide prend la moitié rouge et vomit... c'est empoisonné

quoi...

Il était une fois trois enfants qui dansaient sous un pommier

Le premier avait l'air très affamé, le second était un aveugle

Le troisième était un méchant

Qui n'a jamais aimé partager quelque chose qui n'a pas changé

Jusqu'à ce que la mort la rattrape...

Qui n'a pas changé

Jusqu'à ce que la mort la rattrape...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes