Чартер на Hannover - Вадим Кузема
С переводом

Чартер на Hannover - Вадим Кузема

  • Langue: russe
  • Durée: 4:57

Voici les paroles de la chanson : Чартер на Hannover , artiste : Вадим Кузема Avec traduction

Paroles : Чартер на Hannover "

Texte original avec traduction

Чартер на Hannover

Вадим Кузема

Оригинальный текст

На паркинг въехала машина,

Блондинка вышла на порог,

И только руки их сомкнулись-

В прихожей прозвенел звонок.

Она сняла привычно трубку:

Ja, bitte — голос прозвучал,

И от волненья очень тихо

По-русски кто-то ей сказал:

Ты помнишь чартер на Ганновер

В Шереметьево, в порту?

Толпа у стойки, у границы,

Я колясочку качу.

Мы проболтали, позабыли

Про родных и про еду,

Потом по хаймам потерялись,

Я пять лет тебя ищу.

Ты знаешь, в общем, наши здесь

И не такие уж родные.

У каждого свои дела,

Заботы, дети, ностальгия.

Я тоже вроде бы прорвался-

Работа, дом, Берлин, друзья.

Вот только, как заноза в горле,

На шее цЕпочка твоя.

Ты помнишь чартер на Ганновер

В Шереметьево, в порту?

Толпа у стойки, у границы,

Я колясочку качу.

Мы проболтали, позабыли

Про родных и про еду,

Потом по хаймам потерялись,

Я пять лет тебя ищу.

Она нажала молча кнопку

И не сказала ничего.

Пять лет для жизни — это много,

Мы все чужие здесь давно.

Ты помнишь чартер на Ганновер

В Шереметьево, в порту?

Толпа у стойки, у границы,

Я колясочку качу.

Мы проболтали, позабыли

Про родных и про еду,

Потом по хаймам потерялись,

Я пять лет тебя ищу.

Ты помнишь чартер на Ганновер

В Шереметьево, в порту?

Толпа у стойки, у границы,

Я колясочку качу.

Мы проболтали, позабыли

Про родных и про еду,

Потом по хаймам потерялись,

Я пять лет тебя ищу.

Перевод песни

Une voiture est entrée dans le parking,

La blonde est sortie sur le seuil

Et seulement leurs mains fermées -

La cloche a sonné dans le couloir.

Elle a pris le téléphone comme d'habitude.

Ja, bitte - une voix a retenti,

Et de l'excitation c'est très calme

En russe, quelqu'un lui dit :

Vous souvenez-vous de la charte à Hanovre

A Sheremetyevo, dans le port ?

La foule au comptoir, à la frontière,

Je fais rouler une poussette.

Nous avons bavardé, oublié

À propos de parents et de nourriture,

Puis ils se sont perdus le long des haims,

Je te cherche depuis cinq ans.

Vous savez, en général, les nôtres sont ici

Et pas si natif.

A chacun son affaire

Inquiétudes, enfants, nostalgie.

Moi aussi, je semble avoir percé -

Travail, maison, Berlin, amis.

C'est comme une écharde dans la gorge,

Votre chaîne est à votre cou.

Vous souvenez-vous de la charte à Hanovre

A Sheremetyevo, dans le port ?

La foule au comptoir, à la frontière,

Je fais rouler une poussette.

Nous avons bavardé, oublié

À propos de parents et de nourriture,

Puis ils se sont perdus le long des haims,

Je te cherche depuis cinq ans.

Elle appuya silencieusement sur le bouton

Et elle n'a rien dit.

Cinq ans à vivre c'est beaucoup

Nous sommes tous des étrangers ici depuis longtemps.

Vous souvenez-vous de la charte à Hanovre

A Sheremetyevo, dans le port ?

La foule au comptoir, à la frontière,

Je fais rouler une poussette.

Nous avons bavardé, oublié

À propos de parents et de nourriture,

Puis ils se sont perdus le long des haims,

Je te cherche depuis cinq ans.

Vous souvenez-vous de la charte à Hanovre

A Sheremetyevo, dans le port ?

La foule au comptoir, à la frontière,

Je fais rouler une poussette.

Nous avons bavardé, oublié

À propos de parents et de nourriture,

Puis ils se sont perdus le long des haims,

Je te cherche depuis cinq ans.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes