Voici les paroles de la chanson : А любовь остаётся жить , artiste : Вадим Мулерман, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения Avec traduction
Texte original avec traduction
Вадим Мулерман, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
Океаны ломают сушу.
Ураганы сгибают небо.
Ичезают земные царства.
А любовь
остается
жить.
Погибают седые звезды.
Серый мамонт вмерзает в скалы.
Острова умирают в море.
А любовь
остается
жить.
Топчут войны живую зелень.
Пушки бьют по живому солнцу.
Днем и ночью горят дороги.
А любовь
остается
жить.
Я к тому это все, что если
Ты увидишь, как плачут звезды,
Пушки бьют по живому солнцу,
Ураганы ломают твердь, —
Есть на свете сильнее чудо:
Рафаэль написал Мадонну,
Незапятнанный свет надежды
На прекрасном ее лице.
Значит, день не боится ночи.
Значит, сад не боится ветра.
Горы рушатся.
Небо меркнет.
А любовь
остается
жить.
Les océans brisent la terre.
Les ouragans courbent le ciel.
Les royaumes terrestres disparaissent.
Et l'amour
restes
habitent.
Les étoiles grises meurent.
Le mammouth gris se fige dans les rochers.
Les îles meurent dans la mer.
Et l'amour
restes
habitent.
Les guerres piétinent la verdure vivante.
Les canons frappent le soleil vivant.
Les routes sont en feu jour et nuit.
Et l'amour
restes
habitent.
Je veux dire c'est tout ça si
Tu verras les étoiles pleurer
Les canons frappent le soleil vivant,
Les ouragans brisent le firmament, -
Il y a un miracle plus fort dans le monde :
Raphaël a peint la Madone
Lumière immaculée de l'espoir
Sur son beau visage.
Ainsi le jour n'a pas peur de la nuit.
Cela signifie que le jardin n'a pas peur du vent.
Les montagnes s'effondrent.
Le ciel se décolore.
Et l'amour
restes
habitent.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes