Voici les paroles de la chanson : Młode Wilki 7 , artiste : Verba Avec traduction
Texte original avec traduction
Verba
Spotkajmy się, znów, po drugiej stronie…
Nie mogę znieść myśli, że to już koniec…
Siedziała na podłodze, oglądając fotografie
W mieszkaniu, w którym kiedyś
Mieszkała z chłopakiem
Wracały emocje i wspomnienia
Przychodziło niebo i odpływała ziemia…
Pytała «Co mam zrobić, co pomoże mi?
Ja nie mogę dłużej w takiej samotności żyć…
Mija tyle dni, wokół puste ściany
Dlaczego musiał odejść ktoś tak kochany.
?»
Jego duch stał obok, patrzył na jej łzy
Dotykał policzka, lecz nie czuła nic…
'Wróciłem do Ciebie, stoję tu, jak dawniej!
Chciałbym Cię przytulić - kocham Ciebie Skarbie!
Śmierć zabrała mnie, lecz moja dusza pozostała
Obiecałem Ci, że nigdy nie zostaniesz sama!
A to uczucie było zawsze silniejsze od śmierci…
Nikt nie rozerwie tej więzi!"
Spotkajmy się, znów, po drugiej stronie…
Nie mogę znieść myśli, że to już koniec…
Ona wzięła Jego zdjęcie w dłonie
Całowała je — on stał koło niej
Wolnym gestem odwróciła je
I zaczęła po nim pisać ocierając łzę:
'Wiem, że to miało być inaczej
Wiem, że niczego nie naprawię płaczem…
Tak bardzo pragnę, z Tobą być
Kiedy nie ma Ciebie, ja już nie mam nic…"
Wyciągnęła nagle kilkanaście tabletek
Chciał ją powstrzymać, lecz był tylko echem
Krzyczał, lecz jego krzyk był nierealny
Próbował złapać ją, lecz był, bezradny
Jej delikatne ciało osuwało się na ziemię
Jej oczy gasły, a on tulił ją do siebie
Zrobiła to, by być z ukochanym
By spotkać go w nieznanym
Spotkajmy się, znów, po drugiej stronie…
Nie mogę znieść myśli, że to już koniec…
Retrouvons-nous, encore, de l'autre côté...
Je ne supporte pas de penser que c'est fini...
Elle était assise par terre en regardant les photos
Dans un appartement où il était
Elle vivait avec son copain
Les émotions et les souvenirs sont revenus
Le ciel est venu et la terre s'en est allée...
Elle a demandé : « Que dois-je faire pour m'aider ?
Je ne peux plus vivre dans une telle solitude...
Tant de jours passent, il y a des murs vides autour
Pourquoi quelqu'un qu'il aimait tant devait s'en aller.
? »
Son fantôme se tenait là, regardant ses larmes
Il toucha sa joue, mais elle ne sentit rien...
« Je suis revenu vers vous, je me tiens ici comme avant !
Je voudrais te serrer dans mes bras - je t'aime ma chérie!
La mort m'a pris, mais mon âme est restée
Je t'ai promis que tu ne serais jamais seul !
Et ce sentiment a toujours été plus fort que la mort...
Personne ne brisera ce lien !"
Retrouvons-nous, encore, de l'autre côté...
Je ne supporte pas de penser que c'est fini...
Elle a pris sa photo dans ses mains
Elle les embrassa - il se tenait à côté d'elle
Elle les retourna d'un geste lent
Et elle se mit à écrire dessus en essuyant une larme :
'Je sais que c'était censé être différent
Je sais que je ne peux rien arranger en pleurant...
Je veux tellement être avec toi
Quand tu es parti, je n'ai plus rien..."
Soudain, elle a sorti une douzaine de comprimés
Il voulait l'arrêter, mais ce n'était qu'un écho
Il a crié, mais son cri était irréel
Il a essayé de l'attraper mais était impuissant
Son corps délicat est tombé au sol
Ses yeux se sont fanés et il l'a serrée contre lui
Elle l'a fait pour être avec son bien-aimé
Pour le rencontrer dans l'inconnu
Retrouvons-nous, encore, de l'autre côté...
Je ne supporte pas de penser que c'est fini...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes