Белая птица - Виктор Третьяков
С переводом

Белая птица - Виктор Третьяков

  • Année de sortie: 2023
  • Langue: russe
  • Durée: 3:44

Voici les paroles de la chanson : Белая птица , artiste : Виктор Третьяков Avec traduction

Paroles : Белая птица "

Texte original avec traduction

Белая птица

Виктор Третьяков

Оригинальный текст

Я по любви поминки справил,

Я, как свеча, по капле таю.

И вот опять, без лётных правил,

Над нашим городом летаю.

Зависло облако седое

Почти на том же самом месте.

Нас летний дождь разлил водою,

Мы никогда не будем вместе.

Но я забыл про обиды прошлые,

Я буду помнить только хорошее,

И взгляд печальный твой, иногда,

Мне будет сниться.

Когда я в среду кружил над городом,

Ты шла в пальто, с приподнятым воротом…

И я подумал ещё тогда: мол,

Белая птица.

А на дворе уже октябрь —

Небесных тайн стиха творенье.

Для тех, кто видел, раз хотя бы,

Как клён меняет оперенье.

А дождь — лишь выписка из правил:

Я просто облако пришпорил.

Я по любви поминки справил,

И снова Господу проспорил…

Но я забыл про обиды прошлые,

Я буду помнить только хорошее,

И взгляд печальный твой, иногда,

Мне будет сниться.

Когда я в среду кружил над городом,

Ты шла в пальто, с приподнятым воротом…

И я подумал ещё тогда:

Белая птица.

Я по любви поминки справил,

Я, как свеча, по капле таю.

И вот опять, без лётных правил,

Над нашим городом летаю.

Зависло облако седое

Почти на том же самом месте.

Нас летний дождь разлил водою,

Мы никогда не будем вместе…

Никогда… не говори…"никогда"!

Перевод песни

J'ai célébré la veillée de l'amour,

Moi, comme une bougie, je fond goutte à goutte.

Et là encore, sans règles de vol,

Je survole notre ville.

Un nuage gris accroché

Presque au même endroit.

La pluie d'été a renversé de l'eau sur nous,

Nous ne serons jamais ensemble.

Mais j'ai oublié les griefs passés,

Je ne retiendrai que le bien

Et ton regard triste, parfois,

je vais rêver.

Quand j'ai fait le tour de la ville mercredi,

Tu marchais en manteau, avec un col montant...

Et j'ai pensé même alors: ils disent,

Oiseau blanc.

Et c'est déjà octobre dans la cour -

Mystères célestes de la création de vers.

Pour ceux qui ont vu, au moins une fois,

Comment l'érable change de plumage.

Et la pluie n'est qu'un extrait des règles :

J'ai juste stimulé le nuage.

J'ai célébré la veillée de l'amour,

Et de nouveau j'ai discuté avec le Seigneur...

Mais j'ai oublié les griefs passés,

Je ne retiendrai que le bien

Et ton regard triste, parfois,

je vais rêver.

Quand j'ai fait le tour de la ville mercredi,

Tu marchais en manteau, avec un col montant...

Et j'ai pensé à l'époque :

Oiseau blanc.

J'ai célébré la veillée de l'amour,

Moi, comme une bougie, je fond goutte à goutte.

Et là encore, sans règles de vol,

Je survole notre ville.

Un nuage gris accroché

Presque au même endroit.

La pluie d'été a renversé de l'eau sur nous,

Nous ne serons jamais ensemble…

Ne jamais dire jamais"!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes