Voici les paroles de la chanson : Дороги , artiste : Виталий Аксёнов Avec traduction
Texte original avec traduction
Виталий Аксёнов
С добрым утром, город мой, пробуждайся.
День, денек, славным быть обещал.
Я с ноги, той, что надо поднялся.
Не разлил, не разбил, не упал.
Вот, и принимай настрой, город мой.
Вот, и подыши теплом, мой родной.
Сегодня я хочу пойти погулять.
Сегодня я готов идти — вспоминать.
Проведи меня по закоулкам,
Где молва с утра до утра,
Где вручили нам и то и это.
И будь здоров, на все четыре ветра.
И вот они дороги, дороги, дороги — ветры-кнуты.
И вот они тревоги, тревоги, тревоги — сомненья-кроты.
Петли, засады, лавасы, привады, солонцы для меня.
Вот только занозой сидит в вас улыбка моя.
Вот только занозой сидит в вас улыбка моя.
Здесь прямо — город мой, и направо
Вдоль железной дороги пойдем.
Мое детство давно здесь бросало
Уголек в паровозный котел.
Ой, да, нелегким, хлебушек был.
Сон без задних ног и без сил.
Ребята-волчата, когти-клыки.
Ребята-южата, иглы-ножи…
Входили в эту жизнь с таким оскалом.
Цепляли все, карабкались по скалам.
Теперь из них, хоть гвозди, хоть крюки.
И друг такой надежен со спины.
И вот они дороги, дороги, дороги — ветры-кнуты.
И вот они пороги, пороги, пороги — сомненья-кроты.
Петли, засады, лавасы, привады, солонцы для меня.
Вот только занозой сидит в вас улыбка моя.
Вот только занозой сидит в вас улыбка моя.
И вот они дороги, дороги, дороги — травы-пески.
И вот они пороги, пороги, пороги — камни-тиски.
Закидки, арканы, сети, капканы, гарпуны на меня.
Вот только занозой сидит в вас улыбка моя.
Вот только занозой сидит в вас улыбка моя.
Bonjour, ma ville, réveille-toi.
Jour, jour, promis d'être glorieux.
Je me suis levé de la jambe, celle qui devait l'être.
Ne s'est pas renversé, ne s'est pas cassé, n'est pas tombé.
Tiens, mets-toi dans l'ambiance, ma ville.
Ici, respire la chaleur, ma chérie.
Aujourd'hui, j'ai envie d'aller me promener.
Aujourd'hui, je suis prêt à partir - pour me souvenir.
Emmenez-moi dans les ruelles
Où est la rumeur de matin en matin,
Où ils nous ont remis ceci et cela.
Et soyez en bonne santé, aux quatre vents.
Et ici, ce sont des routes, des routes, des routes - des fouets à vent.
Et ici, ce sont des soucis, des soucis, des soucis - des doutes de taupe.
Boucles, embuscades, laves, appâts, pierres à lécher pour moi.
C'est juste que mon sourire est comme une épine en toi.
C'est juste que mon sourire est comme une épine en toi.
Voici ma ville, et à droite
Allons le long du chemin de fer.
Mon enfance a été jetée ici pendant longtemps
Charbon dans une chaudière de locomotive.
Oh, oui, ce n'était pas facile, le pain l'était.
Dormez sans pattes arrière et sans force.
Gars-louveteaux, griffes-crocs.
Guys-yuzhata, aiguilles-couteaux ...
Ils sont entrés dans cette vie avec un tel sourire.
Ils se sont accrochés à tout, ont escaladé les rochers.
Maintenant d'entre eux, au moins des clous, au moins des crochets.
Et un tel ami est fiable à l'arrière.
Et ici, ce sont des routes, des routes, des routes - des fouets à vent.
Et ici, ce sont des seuils, des seuils, des seuils - des doutes de taupe.
Boucles, embuscades, laves, appâts, pierres à lécher pour moi.
C'est juste que mon sourire est comme une épine en toi.
C'est juste que mon sourire est comme une épine en toi.
Et les voici routes, routes, routes - herbe-sable.
Et ici, ce sont des seuils, des seuils, des seuils - des pierres d'étau.
Zakiki, lasso, filets, pièges, harpons sur moi.
C'est juste que mon sourire est comme une épine en toi.
C'est juste que mon sourire est comme une épine en toi.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes