Ждёт она меня - Виталий Аксёнов
С переводом

Ждёт она меня - Виталий Аксёнов

  • Альбом: Новое и лучшее за 10 лет

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 4:05

Voici les paroles de la chanson : Ждёт она меня , artiste : Виталий Аксёнов Avec traduction

Paroles : Ждёт она меня "

Texte original avec traduction

Ждёт она меня

Виталий Аксёнов

Оригинальный текст

Ждёт она меня, ждёт,

Да и я то не стальной.

Поезд мчит меня вперёд,

Скоро уж перрон родной.

Скоро уж обнимемся,

И взлетим под небеса,

Льётся песней голос твой,

Льётся всё: «Привет, родной».

Ждёт она меня, ждёт,

Поддержи её, Господь,

Что теперь мне снег, лёд,

Ждёт она меня, ждёт,

У неё огонь в глаз,

У неё тепло в руках,

Ну, как же без неё мне,

Ну, как же не лететь к тебе.

У неё в глазах моря,

У неё в руках поля,

Ну, как же без неё мне,

Ну, как же не лететь к тебе.

Ждёт она меня, ждёт,

Это ли не чудеса.

Забивали год в год,

Схоронили небеса.

А кто ж меня счастливее,

Я вновь её по имени

Назову, ведь ты со мной,

И в мире нет такой другой.

Звенят кузнечики в полях моих,

Играют скрипки только для двоих,

И счастье с улицы на улицу,

Лишь только к нашему крыльцу.

Перевод песни

Elle m'attend, attend

Oui, et je ne suis pas en acier.

Le train me fait avancer

Bientôt la plateforme sera chère.

Nous nous embrasserons bientôt

Et nous décollerons dans le ciel,

Ta voix chante,

Tout pleut: "Bonjour, ma chérie."

Elle m'attend, attend

Soutenez son Seigneur

Qu'est-ce que la neige, la glace pour moi maintenant,

Elle m'attend, attend

Elle a du feu dans les yeux

Elle a de la chaleur dans ses mains,

Eh bien, comment puis-je faire sans elle,

Eh bien, pourquoi ne pas voler jusqu'à vous.

Elle a la mer dans les yeux,

Elle a des champs entre ses mains,

Eh bien, comment puis-je faire sans elle,

Eh bien, pourquoi ne pas voler jusqu'à vous.

Elle m'attend, attend

N'est-ce pas des miracles.

Ils ont marqué année après année,

Ciel enterré.

Et qui est plus heureux que moi

Je porte à nouveau son nom

Je vais appeler, parce que tu es avec moi,

Et il n'y en a pas d'autre comme ça dans le monde.

Les sauterelles sonnent dans mes champs,

Les violons ne jouent que pour deux

Et le bonheur de rue en rue,

Seulement à notre porche.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes