Alter Schwede - Wise Guys
С переводом

Alter Schwede - Wise Guys

  • Альбом: Wo der Pfeffer wächst

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:01

Voici les paroles de la chanson : Alter Schwede , artiste : Wise Guys Avec traduction

Paroles : Alter Schwede "

Texte original avec traduction

Alter Schwede

Wise Guys

Оригинальный текст

Nordöstlich von Malmö, mitten in den tiefsten Wäldern

steht ein großes Holzhaus, finanziert von Steuergeldern.

dort wo der Fuchs dem Hasen «God nat"zu sagen pflegt,

traf ich Olaf Johansson, und das hat mich sehr bewegt:

Mit je einem Supermodel links und rechts im Arm

begrüßte er mich freundlich, sein Händedruck war warm.

Er war schon fünfundsiebzig.

Überall war’n schöne Frau’n!

ich sagte, ohne ihm direkt ins Auge zu schau’n:

«Alter Schwede!

Du kriegst wirklich jede!

Mann, was ist hier los?

Alter Schwede!

Wie machst du das bloß?»

Er lächelte und sagte: «Komm mit, ich zeig dir was.»

Und mit seinem Hundschlitten gab er richtig Gas.

Wir fuhren bis nach Malmö und er sprach von irgendwelchen

ziemlich alten Bäumen und besonders großen Elchen.

In Malmö suchten wir dann eine hippe Kneipe auf.

Kaum waren wir da drin, war’n alle Frauen heftig drauf:

Sie liefen alle kreischend auf den guten Olaf zu.

Sie stießen mich beiseite und ich stammelte nur: «Du —

Alter Schwede…"

Er sprach: «Es gibt 'nen Grund, dass ich bei Frauen noch

nicht passé bin:

Ich kenn ein Zauberwort,

das funktioniert bei jeder Schwedin.

Du musst es ihnen einfach nur dreimal

ins Öhrchen flüstern,

dann werden alle Frauen, wie soll ich sagen, beinah lüstern!"

«Alter Schwede!

du kriegst wirklich jede.

Einfach grandios.

Alter Schwede…

…das macht mir Mut.

Alter Schwede, sag' mal, ist dir nicht gut??»

Unnötig zu berichten, dass ich’s nie erfahren hab,

denn sein Zauberwort nahm Olaf Johansson

gleich mit ins Grab.

Перевод песни

Au nord-est de Malmö, au milieu des forêts les plus profondes

il y a une grande maison en bois, financée par l'argent des contribuables.

où le renard disait "Dieu nat" au lapin,

J'ai rencontré Olaf Johansson et ça m'a beaucoup ému :

Avec un mannequin chacun sur le bras gauche et droit

il m'a accueilli amicalement, sa poignée de main était chaleureuse.

Il avait déjà soixante-quinze ans.

Il y avait de belles femmes partout !

Je lui ai dit sans le regarder droit dans les yeux :

"Mon Dieu !

Vous en avez vraiment !

mec, qu'est-ce qui se passe ici?

Mon Dieu !

Comment tu fais ça?"

Il sourit et dit : « Viens avec moi, je vais te montrer quelque chose.

Et il a vraiment accéléré avec son traîneau à chiens.

Nous avons conduit jusqu'à Malmö et il a parlé de quelques

des arbres assez vieux et des wapitis particulièrement gros.

Nous sommes ensuite allés dans un pub branché à Malmö.

Dès que nous sommes entrés là-dedans, toutes les femmes se sont vraiment excitées :

Ils coururent tous vers le bon Olaf en hurlant.

Ils m'ont poussé à l'écart et j'ai juste bégayé : "Tu...

Mon Dieu…"

Il a dit : « Il y a une raison pour laquelle avec les femmes, je continue

ne suis pas dépassé :

Je connais un mot magique

qui fonctionne pour tous les Suédois.

Tu n'as qu'à leur dire trois fois

murmure à ton oreille,

alors toutes les femmes seront, comment dire, presque lascives !"

"Mon Dieu !

vous en avez vraiment.

Tout simplement génial.

Mon Dieu…

... ça me donne du courage.

Vieux Suédois, dis-moi, tu ne vas pas bien ?»

Inutile de dire que je n'ai jamais su

parce qu'Olaf Johansson a pris son mot magique

directement à la tombe.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes