Voici les paroles de la chanson : Die Sonne scheint mir auf den Bauch , artiste : Wise Guys Avec traduction
Texte original avec traduction
Wise Guys
Mann, was für'n Wetter, was für ein Tag.
Sommersonne satt, so, wie man das mag, Baby.
Schnapp dir die Matte, schnapp dir ein Bier.
Endlich ist der Süden mal hier.
Ab auf das Hochhaus mitten in der Stadt,
das oben eine Leiter und ne Dachluke hat.
Wir klettern bis nach oben, bis oben aufs Dach,
weit weg von Staub, Hitze und Krach.
Die Sonne scheinz mir auf den Bauch…
…und dir auch.
Dir auch.
Und die Sonne scheint mir auf den Bauch…
und dir auch.
Dir auch.
Wir machen heute ne Dauer-Siesta.
Das Leben ist ein Caprio und wir sind die Tester.
Herz in der Sonne, gehirn auf «Standby»,
himmelblauer Urlaub für zwei.
Du im Bikini und ich im Glück.
Das Leben ist ein Kuchen
und wir ham das größte Stück, Baby.
Und wenn’s nach mir geht, dann bleiben wir
gerne noch ein paar Stunden hier.
Wäre ich ein Sonnenstrahl
und hätte ich die freie Wahl,
dann schien ich lieber auch
auf deinen Bauch.
Weil du echt n Kracher bist,
und weil dein Bauch viel flacher ist,
landete ich lieber auf dir
als auf mir.
Die Sonne scheint mir auf den Arm…
…schön warm.
Schön warm.
Die Sonne scheint mir auf das Bein…
…fein, fein.
So muss das sein.
Ich hab nen Sonnenbrand im Gesicht…
…und du nicht.
Du nicht.
Mec, quel temps, quelle journée.
Marre du soleil d'été, comme tu l'aimes, bébé.
Prenez le tapis, prenez une bière.
Le sud est enfin là.
En route pour le gratte-ciel au milieu de la ville,
qui a une échelle et une lucarne au sommet.
Nous grimpons au sommet, au sommet du toit
loin de la poussière, de la chaleur et du bruit.
Le soleil brille sur mon ventre...
…et toi aussi.
À toi aussi.
Et le soleil brille sur mon ventre...
et toi aussi.
À toi aussi.
On fait une longue sieste aujourd'hui.
La vie est un caprio et nous sommes les testeurs.
cœur au soleil, cerveau en attente,
vacances bleu ciel pour deux.
Toi en bikini et moi dans le bonheur.
la vie est un gâteau
Et nous avons le plus gros morceau bébé
Et si ça ne tient qu'à moi, nous resterons
comme quelques heures de plus ici.
Si j'étais un rayon de soleil
Et si j'avais le libre choix
alors je préfère avoir l'air aussi
sur le ventre
Parce que tu es vraiment un cracker
et parce que ton ventre est beaucoup plus plat,
Je préfère atterrir sur toi
que sur moi.
Le soleil brille sur mon bras...
…Confortable et chaud.
Confortable et chaud.
Le soleil brille sur ma jambe...
…bien bien.
C'est comme ça que ça doit être.
J'ai un coup de soleil sur le visage...
… et vous ne le faites pas.
Pas toi.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes