Zur Lage der Nation - Wise Guys
С переводом

Zur Lage der Nation - Wise Guys

  • Альбом: Ganz Weit Vorne

  • Année de sortie: 2001
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:41

Voici les paroles de la chanson : Zur Lage der Nation , artiste : Wise Guys Avec traduction

Paroles : Zur Lage der Nation "

Texte original avec traduction

Zur Lage der Nation

Wise Guys

Оригинальный текст

In unsrem Land passieren schreckliche Geschichten,

Die jungen Leute kriegen mit den Fremden Streit.

Die Fremden stoeren sie beim Denken und beim Dichten.

So kannґs nicht weitergehn bei uns, das geht zu weit!

Unsre Computer programmieren jetzt die Inder,

Die sich bei uns die schnelle Mark verdienen wolln.

Und keiner denkt an unsre armen kleinen Kinder,

Die selber auch ein bisschen programieren wolln!

Ein klares Wort zur Lage der Nation!

Hier kommt der Plan — naja, sie wissen schon:

Wir baun die Mauer wieder auf, denn langsam wird uns das zu dumm.

Aber nicht mehr mittendurch, diesmal baun wir aussenrum!

Dann feiern wir 12 Monate im Jahr Oktoberfest und hoffen,

Dass die Welt da draussen uns in Ruhe laesst!

Mit Eisbein, Bier und Sauerkraut und viel Kartoffelbrei, und Volksmusik —

Wir klatschen auf die 1 und auf die 3.

Die ganzen Fussballspiele mit den andern Laendern

Ham wir verlorn weil soviel Gegentore fieln!

Das war frustrierend,

Doch das wird sich sicher aendern

Sobald wir nicht mehr gegen andre Laender spieln!

Bleibt nur noch ein Problem: Die Sache mit Mallorca.

Es geht nicht ohne den Exzess am Ballermann!

Doch weil die Insel ja schon lang ein deutscher Ort

War holn wir sie heim — die kommt bei Sylt gleich nebendran!

Ein klares Wort …

Dann gibts kein Sushi mehr, nur noch Blumenkohl.

Dann bleibt der Anton in Tirol!

Dann meckert keiner: «Was erlauben

Strunz?», und wir sind endlich unter uns!

Wir baun die Mauer wieder auf …

Перевод песни

Des histoires terribles se passent dans notre pays

Les jeunes se battent avec les étrangers.

Les étrangers la dérangent quand elle pense et écrit de la poésie.

On ne peut pas continuer comme ça, ça va trop loin !

Nos ordinateurs programment maintenant les Indiens,

Qui veulent gagner de l'argent rapidement avec nous.

Et personne ne pense à nos pauvres petits enfants

Qui veulent aussi programmer un peu eux-mêmes !

Un mot clair sur l'état de la nation !

Voici le plan - eh bien, vous savez :

On reconstruit le mur, parce que ça devient trop stupide pour nous.

Mais plus au milieu, cette fois on construit dehors !

Ensuite, nous célébrons l'Oktoberfest 12 mois par an et espérons

Que le monde extérieur nous laisse tranquilles !

Avec du jarret de porc, de la bière et de la choucroute et beaucoup de purée de pommes de terre, et de la musique folklorique —

On tape le 1 et le 3.

Tous les matchs de football avec les autres pays

Jambon nous avons perdu car tant de buts ont été encaissés !

c'était frustrant

Mais cela va sûrement changer

Dès qu'on arrête de jouer contre d'autres pays !

Un seul problème subsiste : le truc avec Majorque.

Ça ne va pas sans l'excès de Ballermann !

Mais parce que l'île a longtemps été un lieu allemand

Ramenons-la à la maison - elle arrive juste à côté de Sylt !

Un mot clair...

Ensuite, il n'y aura plus de sushis, seulement du chou-fleur.

Alors Anton reste au Tyrol !

Alors personne ne se plaint : « Qu'est-ce qui permet

Strunz ? », et nous sommes enfin entre nous !

On reconstruit le mur...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes