Gradient - Xxanaxx
С переводом

Gradient - Xxanaxx

Альбом
Gradient
Год
2018
Язык
`polonais`
Длительность
209580

Voici les paroles de la chanson : Gradient , artiste : Xxanaxx Avec traduction

Paroles : Gradient "

Texte original avec traduction

Gradient

Xxanaxx

Оригинальный текст

Znam twoją mowę ciała nawet bez gestów

Słyszę co do mnie mówisz mimo że nie ma tekstu

Rozumiemy się wtedy bez słów

Po czym mówię coś do ciebie ale bez efektu

Albo kiedy mówisz zjedzmy coś

Ta fajna włoska restauracja wiesz że

Jest o włos tej drogi stąd

Spoko, to przyjemny ląd

Ale kiedy wchodzimy twój pijany ziomek woła «skręćmy coś!»

Nie wiem jak robisz to

Nadzieje rozrywasz jedna po drugiej jak domino

Nie ukrywam, trochę mnie to boli bo

Ciężko to zaakceptować, ciężko to pominąć

I czekałam aż do kina mnie zabierzesz

Ponoć uwielbiasz Almodovara i Scorsese

Na ówczesne kilometry na piechotę

Oniemiałam gdy ujrzałam węże w samolocie

Twój charakter znam, oprócz wad parę zalet ma

Jest jak kolorów paleta

Lecz nie rozróżniam żadnej z barw

Czemu z raz na dwa, płynnie mi przechodzisz tak

Że nie wiem jaki kolor masz

Powiedz czemu jesteś jak

Gradient, gradient

Czerń i biel wolałabym na dzień, lub dwa

God damn, przestań zaskakiwać mnie

Gradient, gradient

Czerń i biel wolałabym na dzień, lub dwa

God damn, przestań zaskakiwać mnie

Mówisz dawno nie byliśmy na siłowni

W legginsach idę za tobą na ruchomy chodnik

Byłam przeświadczona że się rozgrzewamy coś

Po pięciu minutach mówisz dobra to spadamy co

Albo, w weekend wyprawiam urodzinowy bal

Pytasz mnie czy twój rodzony brat też może wpaść

Nie było nic złego w tym ale pominąłeś fakt

Całkiem istotny, nie powiedziałeś że ma osiem lat

Cóż, nie wiem jak robisz to

Nadzieje rozrywasz jedna po drugiej jak domino

Powiedz jak odnaleźć mogę siebie w tej roli bo

Twój umysł ucieka i nie mogę dogonić go

Wczoraj mówiłeś mi o dzisiejszym meczu

Mimo tego zaprosiłeś do siebie na wieczór

Dałeś kolację, płytę, szklankę, film

Ale szkoda że twoje oczy odbijały tylko blask TV

Twój charakter znam, oprócz wad parę zalet ma

Jest jak kolorów paleta

Lecz nie rozróżniam żadnej z barw

Czemu z raz na dwa, płynnie mi przechodzisz tak

Że nie wiem jaki kolor masz

Powiedz czemu jesteś jak

Gradient, gradient

Czerń i biel wolałabym na dzień, lub dwa

God damn, przestań zaskakiwać mnie

Gradient, gradient

Czerń i biel wolałabym na dzień, lub dwa

God damn, przestań zaskakiwać mnie

Gradient, gradient

Czerń i biel wolałabym na dzień, lub dwa

God damn, przestań zaskakiwać mnie

Gradient, gradient

Czerń i biel wolałabym na dzień, lub dwa

God damn, przestań zaskakiwać mnie

Перевод песни

Je connais ton langage corporel même sans gestes

J'entends ce que tu me dis même s'il n'y a pas de texte

On se comprend sans mots

Alors je te dis quelque chose, mais en vain

Ou quand tu dis mangeons quelque chose

Ce restaurant italien sympa que tu connais

C'est à un cheveu du chemin d'ici

C'est une belle terre

Mais quand nous entrons, votre pote ivre s'exclame "Allons faire un tour!"

je ne sais pas comment tu fais

Tu fais éclater tes espoirs un à un comme des dominos

Je ne me cache pas, ça me fait un peu mal parce que

C'est difficile à accepter, c'est difficile à ignorer

Et j'attendais que tu m'emmènes au cinéma

Ils disent que tu aimes Almodovar et Scorsese

A cette époque, des kilomètres à pied

J'ai été stupéfait quand j'ai vu les serpents dans l'avion

Je connais ton caractère, à part les inconvénients il a quelques avantages

C'est comme une palette de couleurs

Mais je ne distingue aucune des couleurs

Pourquoi, une fois sur deux, tu vas bien comme ça

Que je ne sais pas de quelle couleur tu es

Dis-moi pourquoi tu es comme

Dégradé, dégradé

Je préfère le noir et blanc pour un jour ou deux

Merde, arrête de me surprendre

Dégradé, dégradé

Je préfère le noir et blanc pour un jour ou deux

Merde, arrête de me surprendre

Tu dis que nous n'avons pas été à la gym depuis longtemps

En legging, je te suis sur le tapis roulant

J'étais convaincu que nous réchauffions quelque chose

Après cinq minutes, vous dites d'accord, nous laissons tomber quoi

Ou, j'organise un bal d'anniversaire ce week-end

Tu me demandes si ton propre frère pourrait venir aussi

Il n'y avait rien de mal à cela, mais vous avez manqué le fait

Assez significatif, tu n'as pas dit qu'il avait huit ans

Eh bien, je ne sais pas comment tu fais

Tu fais éclater tes espoirs un à un comme des dominos

Dites-moi comment puis-je me retrouver dans ce rôle parce que

Ton esprit fuit et je ne peux pas le rattraper

Hier tu m'as parlé du match d'aujourd'hui

Pourtant, tu t'invites chez toi pour la soirée

Tu as offert un dîner, un CD, un verre, un film

Mais c'est dommage que tes yeux ne reflètent que l'éclat de la télé

Je connais ton caractère, à part les inconvénients il a quelques avantages

C'est comme une palette de couleurs

Mais je ne distingue aucune des couleurs

Pourquoi, une fois sur deux, tu vas bien comme ça

Que je ne sais pas de quelle couleur tu es

Dis-moi pourquoi tu es comme

Dégradé, dégradé

Je préfère le noir et blanc pour un jour ou deux

Merde, arrête de me surprendre

Dégradé, dégradé

Je préfère le noir et blanc pour un jour ou deux

Merde, arrête de me surprendre

Dégradé, dégradé

Je préfère le noir et blanc pour un jour ou deux

Merde, arrête de me surprendre

Dégradé, dégradé

Je préfère le noir et blanc pour un jour ou deux

Merde, arrête de me surprendre

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes