Чужой дом - Янка Дягилева
С переводом

Чужой дом - Янка Дягилева

  • Альбом: Ангедония

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: russe
  • Durée: 3:40

Voici les paroles de la chanson : Чужой дом , artiste : Янка Дягилева Avec traduction

Paroles : Чужой дом "

Texte original avec traduction

Чужой дом

Янка Дягилева

Оригинальный текст

Край, сияние, страх, чужой дом.

По дороге в сгоревший проeм.

Торопливых шагов суета

Стерла имя и завтрашний день,

Стерла имя и день.

Через час оживу разноцветной рекой

Под дождeм,

Мелким ветром пройду над живой темнотой…

Лай, сияние, страх, чужой дом.

Управляемый зверь у дверей

Hа чужом языке говорит

И ему не нужна моя речь.

Отпустите меня!

Я оставлю свой голос, свой вымерший лес

Свой приют,

Чтобы чистые руки увидеть во сне…

Смерть, сияние, страх, чужой дом.

Всe по правилам, всe по местам,

Боевая ничья до поры

Остановит часы и слова.

Отпустите меня!

Перевод песни

Bord, éclat, peur, la maison de quelqu'un d'autre.

En route vers l'ouverture brûlée.

Vanité à pas précipités

Efface le nom et demain,

Supprimé le nom et le jour.

Dans une heure je reviendrai à la vie avec une rivière colorée

Sous la pluie

Avec un vent fin je passerai sur les ténèbres vivantes...

Allongez, brillez, craignez, la maison de quelqu'un d'autre.

Bête contrôlée à la porte

Parle dans une langue étrangère

Et il n'a pas besoin de mon discours.

Laisse-moi partir !

Je laisserai ma voix, ma forêt éteinte

ton abri,

Voir des mains propres dans un rêve...

La mort, le rayonnement, la peur, la maison de quelqu'un d'autre.

Chaque chose selon les règles, chaque chose à sa place,

Tirage au sort des combats pour le moment

Arrêtez l'horloge et les mots.

Laisse-moi partir !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes