Boul Bayékou - Youssou N'Dour
С переводом

Boul Bayékou - Youssou N'Dour

Год
2007
Язык
`Anglais`
Длительность
371210

Voici les paroles de la chanson : Boul Bayékou , artiste : Youssou N'Dour Avec traduction

Paroles : Boul Bayékou "

Texte original avec traduction

Boul Bayékou

Youssou N'Dour

Оригинальный текст

2-BOB RETURNS HOME WITH BAD NEWS

Bob tells his wife Susan that he lost his job.

Susan suggests that he start his

own business.

Susan: What’s the matter, dear?

Bob: Susan, I got canned today at work.

Susan: But Bob, you were Peter’s right-hand man!

Bob: Yes, and he stabbed me in the back.

Susan: Keep your chin up.

Maybe he’ll change his mind and take you back.

Bob: When pigs fly!

Once he makes up his mind, he never changes it.

Besides, I told him off.

Susan: Look on the bright side: you won’t have to set eyes on Peter ever again.

Bob: Thank goodness for that!

Susan: Hang in there.

I’m sure you won’t be out of work for long.

Bob: In the meantime, we’ll have to live from hand to mouth.

Susan: Don’t get too stressed out, Bob.

We’ll make ends meet.

Bob: I can always get a job at McDonald’s as a last resort.

Susan: I don’t think they’re hiring right now.

Bob: If worse comes to worst, we can sell our home and move into a tent.

Susan: Let’s think big!

Maybe you can start your own business.

Bob: Easier said than done!

Перевод песни

2-BOB RETOURNE CHEZ SOI AVEC DE MAUVAISES NOUVELLES

Bob dit à sa femme Susan qu'il a perdu son emploi.

Susan lui suggère de commencer sa

propre business.

Susan : Qu'y a-t-il, ma chérie ?

Bob : Susan, j'ai été viré aujourd'hui au travail.

Susan : Mais Bob, tu étais le bras droit de Peter !

Bob : Oui, et il m'a poignardé dans le dos.

Susan : Gardez la tête haute.

Peut-être changera-t-il d'avis et vous ramènera-t-il.

Bob : Quand les cochons volent !

Une fois qu'il a pris sa décision, il ne la change jamais.

En plus, je lui ai réprimandé.

Susan : Regarde le bon côté des choses : tu n'auras plus jamais à poser les yeux sur Peter.

Bob : Dieu merci !

Susan : Accrochez-vous.

Je suis sûr que vous ne resterez pas longtemps sans travail.

Bob : En attendant, nous devrons vivre au jour le jour.

Susan : Ne sois pas trop stressé, Bob.

Nous allons joindre les deux bouts.

Bob : Je peux toujours trouver un emploi chez McDonald's en dernier recours.

Susan : Je ne pense pas qu'ils embauchent en ce moment.

Bob : Si le pire devait empirer, nous pourrions vendre notre maison et emménager dans une tente.

Susan : Voyons grand !

Peut-être que vous pouvez démarrer votre propre entreprise.

Bob : Plus facile à dire qu'à faire !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes