Черная птица - белые крылья - Ю-Питер
С переводом

Черная птица - белые крылья - Ю-Питер

  • Альбом: Гудгора

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 3:27

Voici les paroles de la chanson : Черная птица - белые крылья , artiste : Ю-Питер Avec traduction

Paroles : Черная птица - белые крылья "

Texte original avec traduction

Черная птица - белые крылья

Ю-Питер

Оригинальный текст

Снится черная птица мне,

Бьется клювом стальным в окно,

И стекло так дрожит во сне,

Истекло, видно, время мое.

И бушует гроза во тьме,

Гром хохочет в душе моей,

Хочет вором влететь ко мне,

Обжигаемый молнией.

Вниз демоном каменным

Без лика, без имени;

Вверх ангелом пламенным

Незримо, невидимо.

Как бы жить мне и не дышать,

Как быть, если мне не летать,

Не изведать, не полюбить,

Как теперь жить сейчас и здесь?

Снится черная птица мне,

Крылья белые сломаны,

Бьется клювом стальным в окно,

Обожженная молнией.

Вниз демоном каменным

Без лика, без имени,

Вверх ангелом пламенным

Незримо, невидимо.

Перевод песни

Je rêve d'un oiseau noir

Bat avec un bec d'acier à la fenêtre,

Et le verre tremble tellement dans un rêve,

Apparemment, mon temps est écoulé.

Et un orage fait rage dans les ténèbres,

Le tonnerre rit dans mon âme,

Il veut voler en moi comme un voleur,

Brûlé par la foudre.

Vers le bas par le démon de pierre

Sans visage, sans nom ;

Debout comme un ange de feu

Invisible, invisible.

Comment puis-je vivre et ne pas respirer,

Et si je ne peux pas voler

N'expérimentez pas, n'aimez pas,

Comment vivre maintenant et ici ?

Je rêve d'un oiseau noir

Les ailes blanches sont brisées

Bat avec un bec d'acier à la fenêtre,

Brûlé par la foudre.

Vers le bas par le démon de pierre

Pas de visage, pas de nom

Debout comme un ange de feu

Invisible, invisible.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes