Voici les paroles de la chanson : Не помнил я, куда летел , artiste : Юрий Кукин Avec traduction
Texte original avec traduction
Юрий Кукин
Не помнил я, куда летел,
Не видел рядом спящих тел.
С пробитой вестью головой,
И безразлично, что живой,
И безразлично, что живой.
А подо мной белым-бела
Равнина облаков плыла,
И вижу сквозь нечеткость век:
По ней плетется человек,
По ней плетется человек.
И стало мне пустынно вдруг:
Ведь это мой погибший друг,
И холодочек по спине:
Вот он махнул рукою мне,
Вот он махнул рукою мне.
Нет, это сон всему виной,
И вновь все пусто подо мной,
И боль укутал мысли шелк:
Куда он шел, куда он шел,
К кому он шел, к кому он шел?
И где б ни сел мой самолет,
Меня в пустыне этой ждет
Мой друг, и ждет меня, пока
Моя палатка в облаках,
Моя палатка в облаках.
Июль 1980.
Je ne me rappelais pas où je volais
Je n'ai pas vu de corps endormis à proximité.
Avec une tête cassée,
Et peu importe ce qui est vivant,
Et peu importe qu'il soit en vie.
Et sous moi blanc-blanc
La plaine des nuages flottait
Et je vois à travers le flou des paupières :
Une personne marche dessus,
Une personne marche dessus.
Et tout à coup il m'est devenu désert :
Après tout, c'est mon ami mort,
Et un frisson dans le dos :
Ici, il m'a fait un signe de la main,
Ici, il m'a fait signe de la main.
Non, tout n'est qu'un rêve
Et encore tout est vide sous moi,
Et la douleur enveloppait les pensées de soie :
Où est-il allé, où est-il allé,
Vers qui est-il allé, vers qui est-il allé ?
Et partout où mon avion a atterri,
M'attendant dans ce désert
Mon ami, et m'attendant jusqu'à
Ma tente dans les nuages
Ma tente est dans les nuages.
juillet 1980
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes