Voici les paroles de la chanson : Így is jó , artiste : Zanzibar Avec traduction
Texte original avec traduction
Zanzibar
Későn érő alkat vagyok
nagy csodákra várva,
előre állva!
Szememben még semmi bánat,
élek majd a mának,
talán még várnak!
És az út túloldalán
Lehet álmodtam csupán,
de te ott álltál, és mégsem fájt!
Refr.:
Így is jól elvagyok,
ha lángra gyújtasz robbanok!
Így is jól el leszek,
nem kérnék új életet!
Így is jól elvagyok,
ha megkérsz, holnap meghalok!
Így is jó!
Nekem jó!
Egyszemélyes sereg vagyok
ütközetre várva,
készen állva!
A magam fajta gyorsan robban,
bajban vagy, ha ott van,
előre szóltam!
És az út túloldalán
Lehet álmodtam csupán,
de te ott álltál, és mégsem fájt!
Refr.:
Így is jól elvagyok,
ha lángra gyújtasz robbanok!
Így is jól el leszek,
nem kérnék új életet!
Így is jól elvagyok,
ha megkérsz, holnap meghalok!
Így is jó!
Nekem jó!
Je suis une figure démodée
en attendant de grands miracles
debout devant !
Il n'y a pas encore de chagrin dans mes yeux,
je vivrai pour aujourd'hui
peut-être qu'ils attendent encore !
Et de l'autre côté de la route
Peut-être que je rêvais juste
mais tu es resté là, et pourtant ça n'a pas fait mal !
Réf. :
Je vais bien quand même,
si tu t'enflammes j'exploserai !
J'irai bien quand même,
Je ne demanderais pas une nouvelle vie !
Je vais bien quand même,
si vous demandez, je mourrai demain!
Encore bon!
Bon pour moi!
Je suis une armée d'un seul homme
en attente de bataille
prêt!
Mon genre explose vite,
tu as des problèmes si tu es là
J'ai dit d'avance !
Et de l'autre côté de la route
Peut-être que je rêvais juste
mais tu es resté là, et pourtant ça n'a pas fait mal !
Réf. :
Je vais bien quand même,
si tu t'enflammes j'exploserai !
J'irai bien quand même,
Je ne demanderais pas une nouvelle vie !
Je vais bien quand même,
si vous demandez, je mourrai demain!
Encore bon!
Bon pour moi!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes