Ребёнок - ZippO
С переводом

Ребёнок - ZippO

  • Альбом: Остаток слов

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 3:27

Voici les paroles de la chanson : Ребёнок , artiste : ZippO Avec traduction

Paroles : Ребёнок "

Texte original avec traduction

Ребёнок

ZippO

Оригинальный текст

В проявленной плёнке отражение ребенка,

Смотрит на тебя с улыбкой взглядом тигрёнка.

Упавший камнем в водицу, видит лица,

Заглянуть в глубину глаз, зная там искрит всё.

Видеть по ту сторону на милые лица,

Заглянуть в глаза и увидеть кто злится.

Нет, я успокою, утром будит, кто-то звонит.

Не закрою все слова, в делах, не в ссоре, нету боли.

А как бежит в темноте, глянь на этих людей.

Взять за руку и по аллеям целый день.

Увидеть ласкающим ярости души людей,

Забирающий из ночи сны одиноких семей.

Нет, я не грущу, ночью птицей улечу,

Что-то при себе, сжавши кулачки, шепчу.

Нет, не отпускаю тут, нам не до сна,

Разделяя все свои чувства на полюса.

Небо, тебя дым впитает, туманом во сне,

Но лишь свет луны разбавит крики в душе.

Светлый образ, поникший молчанием снова,

Глазки закрыты, спит ребёнок, пол второго.

Небо, тебя дым впитает, туманом во сне,

Но лишь свет луны разбавит крики в душе.

Светлый образ, поникший молчанием снова,

Глазки закрыты, спит ребёнок, пол второго.

У ночного огня, под огромной луной,

Тёмный лес закрывал нас зеленой листвой.

Че я вижу чей-то свет в моём окошке,

А вы откройте мне я буду нежным как кошка.

Холод во дворе, у камина хочу погреться,

Открывайте же, пожалейте люди моё детство.

Серым-серым-серым я не убегу.

Буду я белым-белым снегом в твоём году.

Котёнок вырастет котом, ты меня услышь,

И лишь для матери родной - ребёнок навсегда малыш.

Самое счастливое время на свете,

Когда мы ещё дети, мы ещё дети.

Господь не нуждается в наличных, поверьте,

Мои стриженные кудри мать хранит в конверте.

Ты знаешь, а у нас будут дети,

Самые красивые и капризные на свете.

Небо, тебя дым впитает, туманом во сне,

Но лишь свет луны разбавит крики в душе.

Светлый образ, поникший молчанием снова,

Глазки закрыты, спит ребёнок, пол второго.

Небо, тебя дым впитает, туманом во сне,

Но лишь свет луны разбавит крики в душе.

Светлый образ, поникший молчанием снова,

Глазки закрыты, спит ребёнок, пол второго.

Перевод песни

Dans le film développé, le reflet de l'enfant,

Vous regarde avec un sourire d'un petit tigre.

Tombant comme une pierre dans l'eau, il voit des visages,

Regardez au fond des yeux, sachant que tout y brille.

A voir de l'autre côté sur de beaux visages,

Regardez dans vos yeux et voyez qui est en colère.

Non, je vais te calmer, je te réveille le matin, quelqu'un appelle.

Je ne fermerai pas tous les mots, dans les actes, pas dans une querelle, il n'y a pas de douleur.

Et comment il court dans le noir, regardez ces gens.

A prendre par la main et le long des ruelles toute la journée.

Voir caresser la fureur des âmes des gens,

Enlever à la nuit les rêves des familles solitaires.

Non, je ne suis pas triste, je m'envolerai comme un oiseau la nuit,

Quelque chose avec moi, serrant les poings, je murmure.

Non, je ne lâche pas ici, nous ne pouvons pas dormir,

Diviser tous vos sentiments en pôles.

Le ciel, la fumée t'absorbera, brouillard dans un rêve,

Mais seule la lumière de la lune diluera les cris dans l'âme.

Une image lumineuse, retombant dans le silence,

Les yeux sont fermés, l'enfant dort, une heure et demie.

Le ciel, la fumée t'absorbera, brouillard dans un rêve,

Mais seule la lumière de la lune diluera les cris dans l'âme.

Une image lumineuse, retombant dans le silence,

Les yeux sont fermés, l'enfant dort, une heure et demie.

Près du feu de la nuit, sous l'énorme lune,

La forêt sombre nous couvrait de feuillage vert.

Che je vois la lumière de quelqu'un dans ma fenêtre,

Et tu m'ouvres je serai doux comme un chat.

Froid dans la cour, je veux me réchauffer près de la cheminée,

Ouvrez, ayez pitié de mon peuple d'enfance.

Gris-gris-gris je ne m'enfuirai pas.

Je serai neige blanche-blanche dans ton année.

Le chaton deviendra un chat, tu m'entends,

Et seulement pour la mère indigène - l'enfant est pour toujours un bébé.

Le moment le plus heureux du monde

Quand nous sommes encore des enfants, nous sommes encore des enfants.

Le Seigneur n'a pas besoin d'argent, crois-moi

Ma mère garde mes boucles coupées dans une enveloppe.

Vous savez, et nous aurons des enfants,

Le plus beau et le plus capricieux du monde.

Le ciel, la fumée t'absorbera, brouillard dans un rêve,

Mais seule la lumière de la lune diluera les cris dans l'âme.

Une image lumineuse, retombant dans le silence,

Les yeux sont fermés, l'enfant dort, une heure et demie.

Le ciel, la fumée t'absorbera, brouillard dans un rêve,

Mais seule la lumière de la lune diluera les cris dans l'âme.

Une image lumineuse, retombant dans le silence,

Les yeux sont fermés, l'enfant dort, une heure et demie.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes