Двое - Zvonkiy
С переводом

Двое - Zvonkiy

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 3:21

Voici les paroles de la chanson : Двое , artiste : Zvonkiy Avec traduction

Paroles : Двое "

Texte original avec traduction

Двое

Zvonkiy

Оригинальный текст

Простой маршрут - это как дежавю.

Меня там ждут те, кого я люблю.

Чашка чая, чая бодрит.

Ворвётся Солнца луч, как бандит -

В тени бетонных стен под музыку сирен;

Любить и быть любимым!

- Остального нет.

Всё тлен.

"Проснись", - шепчу тебе я нежно.

Ты - моя муза, любовь и надежда!

Прохожий вдруг нам улыбнется небрежно, -

Чаще я замечал это прежде.

Время, как вода сквозь пальцы стыло.

Мимо этих бесконечных слов без дела.

Всё сильней, в суете дней -

Я всегда хочу быть только с ней.

Только с ней!

Кто мы, двое, в городе людских историй?

Между родным и новым, на Третьем или Садовом стоя.

Что нам стоит, сделать что нибудь простое -

Чтобы чего-то стоить;

на Третьем или Садовом стоя.

И неба синь сменит звёздная пыль,

Но мы не спим, - топчем пыльную пыль.

И я знаю, знаю, зачем,

Хотя бы на миг остаться в не планов и схем,

В тени своих квартир, закрыть на ключ свой мир -

И оставаться в нём, и не выходить в эфир.

Как великаны вдоль дорог дома.

Мы с тобой от тишины опять сойдём с ума.

Столько надо рассказать, столько обсудить -

Ровно столько же забыть или отпустить.

Маленькие дети, мы, большого города -

Это наши голоса бегут по проводам;

И в погоне за мечтой - я навеки с тобой.

О-о-о!

Всем тем, кто устал;

и тем, кто привык.

Всем тем, кто кричал, но растаял крик.

Мой город не ждет, и нас уже нет -

Останется след.

Кто мы, двое, в городе людских историй?

Между родным и новым, на Третьем или Садовом стоя.

Что нам стоит, сделать что нибудь простое -

Чтобы чего-то стоить;

на Третьем или Садовом стоя.

Кто мы, двое?

Перевод песни

Un itinéraire simple, c'est comme du déjà-vu.

Ceux que j'aime m'y attendent.

Une tasse de thé, le thé revigore.

Un rayon de soleil éclatera comme un bandit -

A l'ombre des murs de béton au son des sirènes ;

Aimer et être aimé!

- Le reste non.

Tout est pourri.

« Réveille-toi », je te murmure doucement.

Tu es ma muse, mon amour et mon espoir !

Un passant nous sourit soudain avec désinvolture, -

Plus souvent qu'autrement, j'ai remarqué cela avant.

Le temps, comme de l'eau qui coule froide entre tes doigts.

Passé ces interminables paroles sans actes.

Tout est plus fort, dans l'agitation des jours -

Je veux toujours être avec elle.

Seulement avec elle !

Qui sommes-nous deux dans la ville des histoires humaines ?

Entre natif et nouveau, au Tiers ou Jardin debout.

Que devrions-nous faire, faire quelque chose de simple -

Vaut quelque chose ;

au troisième ou jardin debout.

Et le ciel bleu sera remplacé par de la poussière d'étoiles,

Mais nous ne dormons pas - nous piétinons la poussière poussiéreuse.

Et je sais, je sais pourquoi

Au moins pour un moment, ne restez pas dans les plans et les schémas,

A l'ombre de vos appartements, fermez votre monde à clé -

Et restez-y, et ne passez pas à l'antenne.

Comme des géants le long des routes de la maison.

Toi et moi redeviendrons fous du silence.

Tant de choses à dire, tant de choses à discuter -

Exactement la même quantité à oublier ou à lâcher prise.

Petits enfants, nous, la grande ville -

Ce sont nos voix qui traversent les fils ;

Et à la poursuite d'un rêve - je suis pour toujours avec toi.

Ltd !

A tous ceux qui sont fatigués;

et ceux qui ont l'habitude

A tous ceux qui ont crié, mais le cri s'est dissipé.

Ma ville n'attend pas, et nous ne sommes plus -

Il y aura une trace.

Qui sommes-nous deux dans la ville des histoires humaines ?

Entre natif et nouveau, au Tiers ou Jardin debout.

Que devrions-nous faire, faire quelque chose de simple -

Vaut quelque chose ;

au troisième ou jardin debout.

Qui sommes-nous deux ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes