Voici les paroles de la chanson : Вечерний звон , artiste : Пётр Лещенко, Александр Александрович Алябьев Avec traduction
Texte original avec traduction
Пётр Лещенко, Александр Александрович Алябьев
Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом,
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!
Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И сколько нет теперь в живых
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон.
Лежать и мне в земле сырой!
Напев унывный надо мной
В долине ветер разнесет;
Другой певец по ней пройдет,
И уж не я, а будет он
В раздумье петь вечерний звон!
Appel du soir, appel du soir !
Combien de pensées il apporte
A propos des jeunes jours dans la terre natale,
Où j'ai aimé, où est la maison de mon père,
Et comme moi, en lui disant au revoir pour toujours,
Là j'ai écouté la sonnerie pour la dernière fois !
Je ne vois plus de beaux jours
Mon printemps trompeur !
Et combien ne sont plus en vie maintenant
Alors joyeux, jeune!
Et leur sommeil grave est fort;
Ils n'entendent pas sonner le soir.
Allonge-toi et moi dans le sol humide !
Le chant mélancolique sur moi
Dans la vallée le vent portera ;
Un autre chanteur marchera dessus,
Et pas moi, mais il le fera
En pensée, chantez les cloches du soir !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes