Склиф - Александр Ф. Скляр
С переводом

Склиф - Александр Ф. Скляр

  • Альбом: Годы и песни. Лучшее

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 4:09

Voici les paroles de la chanson : Склиф , artiste : Александр Ф. Скляр Avec traduction

Paroles : Склиф "

Texte original avec traduction

Склиф

Александр Ф. Скляр

Оригинальный текст

…Над ним почему-то было небо.

Оно было

желтоватого цвета, но это не удивило императора…

…Странным было другое — на небе были трещины и

желтые разводы, как будто оно дало небольшую течь,

когда в верхней тундре началась весна.

Похоже,

весна начиналась и нижней тундре — по небу

медленно ползло несколоко возвращавшихся с юга

тараканов…

…Вскоре к нему подошел человек в зеленом халате.

Вруках у человека была коробка с надписью «Кофеин»

и шприц.

— Где я?

— еле слышно спросил Юань Мэн.

— В реанимационном отделении института

Склифосовского, — сказал человек в халате,

отламывая шейку ампулы и наполняя шприц.

— А это что?

— спросил Юань Иэн, кивая на шприц.

— Это ваш утренний кофе…

Склиф

Хризантемы в саду

В этом желтом аду завывают клиенты

Распускают над ними тягучую ночь

Раскаленные ленты

Шприц

Клюв пластмассовых птиц

Пожирает цветы бело-розовой плоти

Ты кричишь на стенные часы,

Но они не уходят

Визг

Ты лежишь на полу

Наблюдая чуть-чуть как прекрасные сестры

В коридорах любви что-то шепчут врачу

Лунно-цветные монстры

Морг

Там молчит телефон

Холод белых колонн

Обстановка простая

Императору снится фарфоровый сон о небесном Китае

Склиф

Хризантемы в саду

В этом желтом аду кто-то койку облапил

Целомудренно гордо в стерильном бреду

Подымается скальпель

Перевод песни

… Pour une raison quelconque, il y avait du ciel au-dessus de lui.

C'était

de couleur jaunâtre, mais cela n'a pas surpris l'empereur ...

... Une autre chose était étrange - il y avait des fissures dans le ciel et

taches jaunes, comme s'il y avait une petite fuite,

lorsque le printemps a commencé dans la toundra supérieure.

Semble être,

le printemps a commencé et la toundra inférieure - à travers le ciel

lentement rampé quelques-uns revenant du sud

les cafards...

... Bientôt un homme en manteau vert s'approcha de lui.

Entre les mains d'un homme se trouvait une boîte avec l'inscription "Caffeine"

et une seringue.

- Où je suis?

Yuan Meng a demandé d'une voix à peine audible.

— Dans le service de réanimation de l'institut

Sklifosovsky, - dit l'homme en peignoir,

casser le col de l'ampoule et remplir la seringue.

- Et qu'est-ce que c'est ?

demanda Yuan Yen en désignant la seringue.

- C'est ton café du matin...

Sklif

Chrysanthèmes du jardin

Dans cet enfer jaune les clients hurlent

Dissoudre sur eux une nuit visqueuse

rubans chauds

Seringue

Bec d'oiseaux en plastique

Dévore les fleurs de chair blanche et rose

Tu cries à l'horloge murale

Mais ils ne partent pas

Hurler

Vous êtes allongé sur le sol

Regarder juste un peu comme de belles soeurs

Dans les couloirs de l'amour, ils chuchotent quelque chose au docteur

Monstres au clair de lune

Morgue

Le téléphone est silencieux

Colonnes blanches froides

Le réglage est simple

L'empereur fait un rêve de porcelaine sur la Chine céleste

Sklif

Chrysanthèmes du jardin

Dans cet enfer jaune, quelqu'un s'est emparé d'un lit

Chastement fièrement dans un délire stérile

Le scalpel se lève

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes