Voici les paroles de la chanson : Сашенька , artiste : Александр Ф. Скляр Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Ф. Скляр
Не называй меня Сашенька.
Я давно стал Сан-Санычем.
Я сменил брюки в клеточку
На костюмчик в полосочку.
Я сменил водолазочку
На рубашечку с галстучком,
Свой любимый родной портвейн
Я сменим на чужой мортель.
Свою старую женушку
Я сменил на молодушку.
Я давно стал хорошенький.
Не называй меня Сашенькой!
Не буди меня поутру.
А буди меня заполдень.
И машину просторную
Подгони прямо к дому мне.
Я поеду по улице.
Постовой мне поклонится.
У него память девичья,
Да добро не забудется.
Не груби, не советую.
Если дело, приди ко мне,
Посидим по-хорошему.
Не буди меня поутру!
Нету сил, притушили б свет.
Да не весь, оставь красненький.
Я давно уж не юноша,
Но ещё побарахтаюсь.
Ты сними-ка рубашечку,
Да налей-ка мне рюмочку.
Что-то тошно сегодня мне.
Ты присядь ко мне рядышком.
Что ты так недоверчива?
Что ты так несговорчива?
Где ж ты старая женушка?
Для тебя я был Сашенька…
Ne m'appelle pas Sashenka.
Je suis devenu San Sanych il y a longtemps.
J'ai changé mon pantalon à carreaux
Sur un costume rayé.
j'ai changé de col roulé
Sur une chemise avec une cravate,
Votre port natif préféré
Je vais changer pour le mortier de quelqu'un d'autre.
Ta vieille femme
Je suis devenu une jeune femme.
Je suis devenue jolie depuis longtemps.
Ne m'appelle pas Sacha !
Ne me réveille pas le matin.
Et me réveiller dans l'après-midi.
Et une voiture spacieuse
Conduis directement chez moi.
Je descendrai la rue.
Le garde me saluera.
Il a une mémoire de fille
Oui, le bien ne sera pas oublié.
Ne soyez pas grossier, je ne recommande pas.
Si c'est le cas, viens me voir
Passons un bon moment.
Ne me réveille pas le matin !
Pas de force, tamisez la lumière.
Oui, pas tous, laissez le rouge.
Je ne suis plus un jeune homme depuis longtemps,
Mais je patauge encore.
Enlève ta chemise
Allez, sers-moi un verre.
Quelque chose me rend malade aujourd'hui.
Tu es assis à côté de moi.
Pourquoi es-tu si méfiant ?
Pourquoi es-tu si peu coopératif ?
Où es-tu vieille femme ?
Pour toi, j'étais Sashenka...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes