Золотая голова - Сергей Любавин
С переводом

Золотая голова - Сергей Любавин

  • Альбом: РОМАНСЫ

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: russe
  • Durée: 2:56

Voici les paroles de la chanson : Золотая голова , artiste : Сергей Любавин Avec traduction

Paroles : Золотая голова "

Texte original avec traduction

Золотая голова

Сергей Любавин

Оригинальный текст

1. Мужики сибирские любят порох,

Он в тайге как хлеб — также им он дорог,

там где золото рекой течет,

там душа моя хмельна живет.

Бьют носами древними в борт и в днище,

Осетры сибирские, ветер свищет,

Лишь царь-рыба да налим не спят,

Да уключины в борту скрипят,

Так чего ж ты клонишься голова моя,

С двух стаканов вина повелась,

Золотая низко свесилась.

Раньше в силе был кулаком не свалишь,

Сколько раньше пил — а теперь ты знаешь,

По столицам бегал маялся,

У чужих коленей каялся.

Все равно вернусь коли будет нужно,

У ночных костров отогреем ружья,

И как прежде вместе с батею,

А мишку будем ждать с рогатиной!

Да да да дай дай

Голова ль моя на Москве пропала,

Может быть судьба, может масть так пала,

Доля доля виноватая,

К батьке больше нет возврата мне.

Доля доля виноватая,

К батьке больше нет возврата мне.

Перевод песни

1. Les hommes sibériens adorent la poudre à canon,

Il est dans la taïga comme du pain - il leur est aussi cher,

où l'or coule comme un fleuve,

c'est là que vit mon âme.

Ils battaient de leurs nez anciens sur le côté et dans le bas,

Esturgeons de Sibérie, le vent siffle,

Seuls le thazard et la lotte ne dorment pas,

Oui, les tolets du bord grincent,

Alors pourquoi baisses-tu la tête,

De deux verres de vin j'ai été séduit,

Golden pendait bas.

Auparavant, en force, tu ne pouvais pas tomber d'un coup de poing,

Combien avez-vous bu avant - et maintenant vous savez

Il a couru dans les capitales, peiné,

Aux genoux des autres, il s'est repenti.

je reviendrai si besoin

Faisons chauffer les canons par les feux de la nuit,

Et comme avant, avec Batya,

Et nous attendrons l'ours avec une corne !

oui oui oui donne donne

Ma tête est-elle perdue à Moscou,

Peut-être que le destin, peut-être que le costume est tombé comme ça,

Partager la part est à blâmer

Il n'y a plus de retour à mon père.

Partager la part est à blâmer

Il n'y a plus de retour à mon père.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes