Voici les paroles de la chanson : Купола , artiste : Григорий Лепс Avec traduction
Texte original avec traduction
Григорий Лепс
Как засмотрится мне нынче, как задышится?
Воздух крут перед грозой, крут да вязок.
Что споется мне сегодня, а что услышится?
Птицы вещие поют - да все из сказок.
Птица Сирин мне радостно скалится -
Веселит, зазывает из гнезд,
А напротив - тоскует-печалится,
Травит душу чудной Алконост.
Словно семь заветных струн
Зазвенели в свой черед -
Это птица Гамаюн
Надежду подает!
В синем небе, колокольнями проколотом,-
Медный колокол, медный колокол -
То ль возрадовался, то ли осерчал...
Купола в России кроют чистым золотом -
Чтобы чаще Господь замечал.
Я стою, как перед вечною загадкою,
Пред великою да сказочной страною -
Перед солоно - да горько-кисло-сладкою,
Голубою, родниковою, ржаною.
Грязью чавкая жирной да ржавою,
Вязнут лошади по стремена,
Но влекут меня сонной державою,
Что раскисла, опухла от сна.
Словно семь богатых лун
На пути моем встает -
То птица Гамаюн
Надежду подает!
Душу, сбитую утратами да тратами,
Душу, стертую перекатами,-
Если до крови лоскут истончал,-
Залатаю золотыми я заплатами -
Чтобы чаще Господь замечал!
Чтобы чаще Господь замечал!
À quoi vais-je ressembler aujourd'hui, comment vais-je respirer ?
L'air est frais avant un orage, frais et visqueux.
Qu'est-ce qui me chantera aujourd'hui, et qu'est-ce qu'on entendra ?
Les oiseaux prophétiques chantent - oui, tous issus de contes de fées.
L'oiseau Sirin me sourit joyeusement -
Ça amuse, appelle depuis les nids,
Au contraire, il aspire, pleure,
Empoisonne l'âme du merveilleux Alkonost.
Comme sept cordes précieuses
Ils sonnèrent à leur tour -
C'est l'oiseau Gamayun.
Donne de l'espoir !
Dans le ciel bleu, percé de clochers, -
Cloche en cuivre, cloche en cuivre
Que ce soit réjoui ou en colère...
Les dômes en Russie sont recouverts d'or pur -
Pour que le Seigneur s'en aperçoive plus souvent.
Je me tiens, comme devant une énigme éternelle,
Devant le grand et fabuleux pays -
Avant salé - oui aigre-doux,
Bleu, printemps, seigle.
La boue ronge l'huile et la rouille,
Les chevaux sont attachés à des étriers,
Mais ils me traînent avec une puissance endormie,
Ce boitement, gonflé par le sommeil.
Comme sept lunes riches
Obtient sur mon chemin -
Cet oiseau Gamayun
Donne de l'espoir !
Ame, renversée par les pertes et les dépenses,
Âme effacée par les failles -
Si le lambeau s'est aminci en sang, -
Je vais rafistoler avec des patchs dorés -
Pour que le Seigneur s'en aperçoive plus souvent !
Pour que le Seigneur s'en aperçoive plus souvent !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes