Вечерняя застольная - Григорий Лепс, Александр Розенбаум, Иосиф Кобзон
С переводом

Вечерняя застольная - Григорий Лепс, Александр Розенбаум, Иосиф Кобзон

  • Альбом: The Best

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 3:59

Voici les paroles de la chanson : Вечерняя застольная , artiste : Григорий Лепс, Александр Розенбаум, Иосиф Кобзон Avec traduction

Paroles : Вечерняя застольная "

Texte original avec traduction

Вечерняя застольная

Григорий Лепс, Александр Розенбаум, Иосиф Кобзон

Оригинальный текст

Черт с ними,

За столом сидим, поем, пляшем.

Поднимем эту чашу за детей наших

И скинем с головы иней,

Поднимем, поднимем.

И скинем с головы иней,

Поднимем, поднимем.

За утро и за свежий из полей ветер,

За друга, не дожившего до дней этих,

За память, что живет с нами,

Затянем, затянем.

За память, что живет с нами,

Затянем, затянем.

Бог в помощь всем живущим на земле людям,

Мир дому, где собак и лошадей любят,

За силу, что несут волны,

По полной, по полной.

За силу, что несут волны,

По полной, по полной.

Родные, нас живых еще не так мало,

Поднимем, поднимем за удачу на тропе шалой,

Чтоб ворон да не по нам каркал,

По чарке, по чарке.

Чтоб ворон да не по нам каркал,

По чарке, по чарке.

Чтоб ворон да не по нам каркал,

По чарке, по чарке.

Перевод песни

Au diable

On se met à table, on chante, on danse.

Levons cette coupe pour nos enfants

Et nous jetterons le gel de la tête,

Levons-le, levons-le.

Et nous jetterons le gel de la tête,

Levons-le, levons-le.

Pour le matin et pour le vent frais des champs,

Pour un ami qui n'a pas vécu pour voir ces jours-ci,

Pour la mémoire qui nous habite,

Nous tirerons, nous tirerons.

Pour la mémoire qui nous habite,

Nous tirerons, nous tirerons.

Que Dieu aide tous les habitants de la terre,

Paix à la maison, où les chiens et les chevaux sont aimés,

Pour la puissance que portent les vagues

Au maximum, au maximum.

Pour la puissance que portent les vagues

Au maximum, au maximum.

Cher, nous ne sommes toujours pas si nombreux en vie,

Nous élèverons, nous élèverons pour la bonne chance sur le chemin schisteux,

Pour que le corbeau ne coasse pas pour nous,

Au verre, au verre.

Pour que le corbeau ne coasse pas pour nous,

Au verre, au verre.

Pour que le corbeau ne coasse pas pour nous,

Au verre, au verre.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes