Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное — невероятное» из сумасшедшего дома с Канатчиковой дачи - Владимир Высоцкий
С переводом

Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное — невероятное» из сумасшедшего дома с Канатчиковой дачи - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Концерт в ДК «Коммуна». Часть 1

  • Langue: russe
  • Durée: 6:19

Voici les paroles de la chanson : Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное — невероятное» из сумасшедшего дома с Канатчиковой дачи , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction

Paroles : Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное — невероятное» из сумасшедшего дома с Канатчиковой дачи "

Texte original avec traduction

Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное — невероятное» из сумасшедшего дома с Канатчиковой дачи

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Дорогая передача!

Во субботу чуть не плача, вся Канатчикова Дача к телевизору

рвалась.

Вместо, чтоб поесть, помыться, уколоться и забыться, — вся безумная больница у

экранов собралась.

Говорил, ломая руки, краснобай и баламут: про бессилие науки перед тайною

Бермуд.

Все мозги разбил на части, все извилины заплел, и канатчиковы власти колят нам

второй укол.

Уважаемый редактор!

Может лучше про реактор, про любимый лунный трактор?

Ведь нельзя же, год подряд —

То тарелками пугают, дескать, подлые, летают, — то у вас собаки лают,

то руины говорят.

Мы кое в чем поднаторели — мы тарелки бьем весь год, мы на них уже собаку съели,

если повар нам не врет.

А медикаментов груды — мы в унитаз, кто не дурак.

Вот это жизнь!

И вдруг Бермуды.

Вот те раз, нельзя же так!

Мы не сделали скандала — нам вождя недоставало.

Настоящих буйных мало — вот и

нету вожаков.

Но на происки и бредни сети есть у нас и бредни, и не испортят нам обедни злые

происки врагов!

Это их худые черти бермутят воду во пруду, это все придумал Черчилль в

восемнадцатом году.

Мы про взрывы, про пожары сочиняли ноту ТАСС, тут примчались санитары и

зафиксировали нас.

Тех, кто был особо боек, прикрутили к спинкам коек, бился в пене параноик,

как ведьмак на шабаше:

«Развяжите полотенцы, иноверы, изуверцы, нам бермуторно на сердце и бермутно на

душе!»

Сорок душ посменно воют, раскалились добела.

Вот как сильно беспокоят

треугольные дела!

Все почти с ума свихнулись, даже кто безумен был, и тогда главврач Маргулис

телевизор запретил.

Вон он, змей, в окне маячит, за спиною штепсель прячет.

Подал знак кому-то,

значит, фельдшер, вырви провода.

И нам осталось уколоться и упасть на дно колодца, и там пропасть на дне колодца,

как в Бермудах, навсегда.

Ну, а завтра спросят дети, навещая нас с утра: спросят «Папы, что сказали эти

кандидаты в доктора?»

Мы ответим нашим чадам правду, им не все равно: удивительное рядом,

но оно запрещено!

А вон дантист-надомник Рудик, у него приемник «Грюндиг», он его ночами крутит,

ловит, контра, ФРГ.

Он там был купцом по шмуткам и подвинулся рассудком, и к нам попал в волненьи

жутком,

С растревоженным желудком и с номерочком на ноге.

Он прибежал, взволнован крайне, и сообщеньем нас потряс, будто наш научный

лайнер в треугольнике погряз.

Сгинул, топливо истратив, весь распался на куски, и двух безумных наших братьев

подобрали рыбаки.

Те, кто выжил в катаклизме, пребывают в пессимизме.

Их вчера в стеклянной

призме к нам в больницу привезли.

И один из них, механик, рассказал, сбежав от нянек, что Бермудский многогранник

— незакрытый пуп Земли.

«Что там было, как ты спасся?" — Каждый лез и приставал, но механик только

трясся и чинарики стрелял.

Он то плакал, то смеялся, то щетинился, как еж.

Он над нами издевался.

Ну сумасшедший, что возьмешь!

Взвился бывший алкоголик, матерщинник и крамольник, говорит: «Надо выпить

треугольник.

На троих его, даешь!»

Разошелся, так и сыплет: «Треугольник будет выпит.

Будь он параллелепипед,

будь он круг, едрена вошь!»

Пусть безумная идея, не решайте сгоряча!

отвечайте нам скорее через

доку-главврача.

С уваженьем.

Дата, подпись… Отвечайте нам, а то, если вы не отзоветесь мы

Перевод песни

Chère transmission !

Samedi, presque en pleurs, toute la datcha de Kanatchikov à la télé

déchiré.

Au lieu de manger, de se laver, de s'injecter et d'oublier, tout l'hôpital fou est

écrans assemblés.

Il a parlé, tordant les mains, rhétorique et fauteur de troubles : de l'impuissance de la science face au mystère

Bermudes.

Il a brisé tous les cerveaux en morceaux, tressé toutes les circonvolutions, et les autorités de la corde nous piquent

deuxième coup.

Monsieur le rédacteur!

Peut-être mieux sur le réacteur, sur votre tracteur lunaire préféré ?

Après tout, c'est impossible, pendant une année consécutive -

Soit ils leur font peur avec des soucoupes, ils disent, ils sont vils, ils volent, alors vos chiens aboient,

alors les ruines parlent.

Nous sommes devenus adeptes de quelque chose - nous avons cassé des assiettes toute l'année, nous avons déjà mangé un chien dessus,

si le cuisinier ne nous ment pas.

Et des tas de médicaments - nous sommes dans les toilettes, qui n'est pas un imbécile.

C'est la vie!

Et soudain les Bermudes.

Ces moments-là, vous ne pouvez pas le faire comme ça!

Nous n'avons pas fait de scandale - il nous manquait un chef.

Il y a peu de vrais violents - c'est

il n'y a pas de chefs.

Mais nous avons aussi des bêtises pour les intrigues et les bêtises du réseau, et les masses perverses ne nous gâteront pas

intrigues d'ennemis !

Ce sont leurs diables maigres qui puisent l'eau dans l'étang, tout a été inventé par Churchill en

dix-huitième année.

Nous étions en train de rédiger une note TASS sur les explosions, sur les incendies, puis les aides-soignants se sont précipités et

nous a réparés.

Ceux qui étaient particulièrement vifs étaient vissés au dos des lits, les paranoïaques se battaient dans la mousse,

comme un sorceleur dans un coven :

"Déliez les serviettes, mécréants, sauvages, c'est une bermore sur nos cœurs et une bermune sur

âme!"

Quarante âmes hurlent par roulement, chauffées à blanc.

C'est à quel point ils s'inquiètent

cas triangulaires!

Presque tout le monde est devenu fou, même les fous, puis le médecin-chef Margulis

Télévision interdite.

Le voilà, le cerf-volant, qui se profile à la fenêtre, cachant le bouchon derrière son dos.

Signé à quelqu'un

alors, ambulancier, retirez les fils.

Et il nous reste à piquer et à tomber au fond du puits, et il y a un abîme au fond du puits,

comme aux Bermudes, pour toujours.

Eh bien, demain, les enfants demanderont en nous rendant visite le matin: ils demanderont "Papas, qu'est-ce que ces

doctorants ?

Nous répondrons la vérité à nos enfants, ils s'en soucient : l'étonnant est proche,

mais c'est interdit !

Et il y a un dentiste à domicile Rudik, il a un récepteur Grundig, il le retourne la nuit,

captures, contre, l'Allemagne.

Il y était marchand de vêtements et il a ému son esprit, et il est venu vers nous tout agité

effrayant,

Avec un estomac dérangé et un numéro sur sa jambe.

Il est venu en courant, extrêmement excité, et nous a choqués avec le message, comme si notre scientifique

le liner est coincé dans le triangle.

Disparu, ayant épuisé le carburant, tout s'est effondré, et nos deux frères fous

prises par les pêcheurs.

Ceux qui ont survécu au cataclysme sont pessimistes.

Leur hier en verre

Ils ont apporté le prisme à notre hôpital.

Et l'un d'eux, un mécanicien, a raconté, après avoir échappé aux nounous, que le polyèdre des Bermudes

- nombril non fermé de la Terre.

"Qu'y avait-il, comment vous êtes-vous échappé?" - Tout le monde a grimpé et harcelé, mais le mécanicien seulement

secouant et tirant sur le chinariki.

Il a soit pleuré, puis ri, puis s'est hérissé comme un hérisson.

Il s'est moqué de nous.

Eh bien, fou, qu'allez-vous prendre!

L'ancien alcoolique, jurant et séditieux, s'est levé en disant : « Il faut boire

Triangle.

Pour trois de lui, donnez !

Dispersé, et verse : « Le triangle sera ivre.

S'il est un parallélépipède,

que ce soit un cercle, putain de pou !

Que ce soit une idée folle, ne vous décidez pas à la hâte !

repond nous vite

médecin-médecin-chef.

Avec respect.

Date, signature... Répondez-nous, sinon, si vous ne répondez pas, nous

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes