Pluhar: Orfeo Chamán, Act 2: "Cubrámonos con cenizas" (Orfeo, Nahual, Aristeo) - Christina Pluhar, Vincenzo Capezzuto, Nahuel Pennisi
С переводом

Pluhar: Orfeo Chamán, Act 2: "Cubrámonos con cenizas" (Orfeo, Nahual, Aristeo) - Christina Pluhar, Vincenzo Capezzuto, Nahuel Pennisi

  • Альбом: Pluhar: Orfeo Chaman

  • Année de sortie: 2016
  • Durée: 6:47

Voici les paroles de la chanson : Pluhar: Orfeo Chamán, Act 2: "Cubrámonos con cenizas" (Orfeo, Nahual, Aristeo) , artiste : Christina Pluhar, Vincenzo Capezzuto, Nahuel Pennisi Avec traduction

Paroles : Pluhar: Orfeo Chamán, Act 2: "Cubrámonos con cenizas" (Orfeo, Nahual, Aristeo) "

Texte original avec traduction

Pluhar: Orfeo Chamán, Act 2: "Cubrámonos con cenizas" (Orfeo, Nahual, Aristeo)

Christina Pluhar, Vincenzo Capezzuto, Nahuel Pennisi

Оригинальный текст

Orfeo

¡Cubrámonos con cenizas en este día maldito!

¡Que la tierra se detenga y las estrellas se apaguen!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Que la luna opaque al sol para llorar en tinieblas!

¡Que la música se pierda en el silencio del viento!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Que la tristeza oscurezca la noche del corazón!

¡Que la vida sea inclemente con el brutal Aristeo!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Que la muerte haga de mí otro habitante del Hades!

¡Que sus abejas inquietas se petrifiquen volando!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

Orfeo, Nahual, Aristeo

¡Cubrámonos con cenizas en este día maldito!

¡Que la tierra se detenga y las estrellas se apaguen!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Que la luna opaque al sol para llorar en tinieblas!

¡Que la música se pierda en el silencio del viento!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

Orfeo

Como la brisa que traza un sendero sobre el agua

tan ligero que dibuja un resplandor pasajero –

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

– así quisiera besar el rostro tierno de Eurídice

extraviado para siempre entre las sombras del Hades.

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

Aristeo

Como la hierba que abraza un árbol con suavidad

deslizándose en las ramas con su caricia más leve –

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

– así quisiera abrazar el cuerpo frío de Eurídice

sometido por la muerte que provocó mi lujuria.

¡Eurídice!

¡Eurídice!

¡Eurídice!

Перевод песни

Orphée

¡Cubrámonos con cenizas en este día maldito !

¡Que la tierra se detenga y las estrellas se apaguen !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Que la luna opaque al sol para llorar en tinieblas !

¡Que la musique se pierda en el silence del viento !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Que la tristeza oscurezca la noche del corazón !

¡Que la mer vida inclémente avec le brutal Aristeo !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Que la mort haga de mon autre habitant de l'Hadès !

¡Que sus abejas inquietas se petrifiquen volando !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

Orfeo, Nahual, Aristeo

¡Cubrámonos con cenizas en este día maldito !

¡Que la tierra se detenga y las estrellas se apaguen !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Que la luna opaque al sol para llorar en tinieblas !

¡Que la musique se pierda en el silence del viento !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

Orphée

Como la brisa que traza un sendero sobre el agua

tan ligero que dibuja un resplandor pasajero –

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

– así quisiera besar el rostro tierno de Eurídice

extraviado para siempre entre las sombras del Hades.

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

Aristéo

Como la hierba que abraza un árbol con suavidad

deslizándose en las ramas con su caricia más leve –

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

– así quisiera abrazar el cuerpo frío de Eurídice

sometido por la muerte que provocó mi lujuria.

¡Eurídice !

¡Eurídice !

¡Eurídice !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes