
Voici les paroles de la chanson : Казачья притча (Ой, то не вечер...) , artiste : Жанна Бичевская Avec traduction
Texte original avec traduction
Жанна Бичевская
Ой, да не вечер, да не вечер.
Мне малым-мало спалось.
Мне малым-мало спалось,
Ой, да во сне привиделось.
Мне во сне привиделось
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.
Ой, налетели ветры злые,
Да с восточной стороны,
И сорвали черну шапку
С моей буйной головы.
А есаул догадлив был,
Он сумел сон мой разгадать.
Ой, пропадет он говорил мне
Твоя буйна голова.
Oh, ce n'est pas le soir, ce n'est pas le soir.
J'ai peu dormi.
j'ai dormi un peu,
Oh oui, j'ai fait un rêve.
j'ai vu dans un rêve
Comme mon cheval est un noir
Joué, dansé
S'écrase sous moi.
Oh, les vents mauvais ont soufflé,
Oui, côté est
Et arraché le chapeau noir
De ma tête sauvage.
Et le Yesaul était vif d'esprit,
Il a réussi à résoudre mon rêve.
Oh, il est parti, il m'a dit
Ta tête sauvage.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes