Аисты - Владимир Высоцкий
С переводом

Аисты - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Песни о войне

  • Année de sortie: 2001
  • Langue: russe
  • Durée: 3:25

Voici les paroles de la chanson : Аисты , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction

Paroles : Аисты "

Texte original avec traduction

Аисты

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Небо этого дня ясное,

Но теперь в нем броня лязгает.

А по нашей земле гул стоит,

И деревья в смоле, - грустно им.

Дым и пепел встают, как кресты,

Гнезд по крышам не вьют аисты.

Колос - в цвет янтаря, успеем ли?

Нет!

Выходит, мы зря сеяли.

Что ж там цветом в янтарь светится?

Это в поле пожар мечется.

Разбрелись все от бед в стороны.

Певчих птиц больше нет - вороны.

И деревья в пыли - к осени,

Те, что песни могли, - бросили.

И любовь не для нас.

Верно ведь?

Что нужнее сейчас?

Ненависть.

Дым и пепел встают, как кресты,

Гнезд по крышам не вьют аисты.

И земля и вода - стонами.

Правда, лес, как всегда, кронами,

только больше чудес - аукает

Довоенными лес звуками.

Побрели все от бед на Восток,

Певчих птиц больше нет, нет аистов.

Воздух звуки хранит разные,

Но теперь в нем гремит, лязгает.

Даже цокот копыт - топотом,

Если кто закричит - шепотом.

Побрели все от бед на Восток,

И над крышами нет аистов.

Перевод песни

Le ciel de ce jour est clair

Mais maintenant l'armure résonne dedans.

Et sur notre terre il y a un grondement,

Et les arbres dans la résine - ils sont tristes.

La fumée et les cendres montent comme des croix

Les cigognes ne nichent pas sur les toits.

Oreille - dans la couleur de l'ambre, aurons-nous le temps ?

Pas!

Il s'avère que nous avons semé en vain.

Qu'est-ce qui brille de couleur ambre ?

C'est un feu qui se précipite dans le champ.

Tous dispersés des troubles aux côtés.

Il n'y a plus d'oiseaux chanteurs - corbeaux.

Et les arbres dans la poussière - à l'automne,

Ceux que les chansons pouvaient - abandonnés.

Et l'amour n'est pas pour nous.

N'est-ce pas vrai ?

Que faut-il maintenant ?

Haine.

La fumée et les cendres montent comme des croix

Les cigognes ne nichent pas sur les toits.

Et la terre et l'eau - gémissements.

Certes, la forêt, comme toujours, avec des couronnes,

seulement plus de miracles - auket

Bruits forestiers d'avant-guerre.

A erré tous des troubles à l'Est,

Il n'y a plus d'oiseaux chanteurs, plus de cigognes.

L'air garde les sons différents,

Mais maintenant ça claque, claque.

Même le claquement des sabots est un claquement,

Si quelqu'un crie - dans un murmure.

A erré tous des troubles à l'Est,

Et il n'y a pas de cigognes au-dessus des toits.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes