Песня о погибшем лётчике - Владимир Высоцкий
С переводом

Песня о погибшем лётчике - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Песни о войне

  • Année de sortie: 2001
  • Langue: russe
  • Durée: 4:48

Voici les paroles de la chanson : Песня о погибшем лётчике , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction

Paroles : Песня о погибшем лётчике "

Texte original avec traduction

Песня о погибшем лётчике

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Песня о погибшем летчике

Дважды Герою

Советского Союза

Николаю Скоморохову

и его погибшему другу

Всю войну под завязку

я все к дому тянулся,

И хотя горячился —

воевал делово, —

Ну, а он торопился,

как-то раз не пригнулся —

И в войне взад-вперед обернулся

за два года — всего ничего.

Не слыхать его пульса

С сорок третьей весны, —

Ну, а я окунулся

В довоенные сны.

И гляжу я дурея,

И дышу тяжело:

Он был лучше, добрее,

Добрее, добрее, —

Ну, а мне — повезло.

Я за пазухой не жил,

не пил с господом чая,

Я ни в тыл не просился,

ни судьбе под подол, —

Но мне женщины молча

намекали, встречая:

Если б ты там навеки остался —

может, мой бы обратно пришел?!

Для меня — не загадка

Их печальный вопрос, —

Мне ведь тоже несладко,

Что у них не сбылось.

Мне ответ подвернулся:

«Извините, что цел!

Я случайно вернулся,

вернулся, вернулся, —

Ну, а ваш — не сумел».

Он кричал напоследок,

в самолете сгорая:

«Ты живи!

Ты дотянешь!»

доносилось сквозь гул.

Мы летали под богом

возле самого рая, —

Он поднялся чуть выше и сел там,

ну, а я — до земли дотянул.

Встретил летчика сухо

Райский аэродром.

Он садился на брюхо,

Но не ползал на нем.

Он уснул — не проснулся,

Он запел — не допел.

Так что я вот вернулся,

Глядите — вернулся, —

Ну, а он — не успел.

Я кругом и навечно

виноват перед теми,

С кем сегодня встречаться

я почел бы за честь, —

Но хотя мы живыми

до конца долетели —

Жжет нас память и мучает совесть,

у кого, у кого она есть.

Кто-то скупо и четко

Отсчитал нам часы

Нашей жизни короткой,

Как бетон полосы, —

И на ней — кто разбился,

Кто взлетел навсегда…

Ну, а я приземлился,

А я приземлился, —

Вот какая беда…

Перевод песни

Chanson sur le pilote mort

Double héros

Union soviétique

Nikolaï Skomorokhov

et son ami mort

Toute la guerre aux yeux

J'ai continué à atteindre la maison,

Et même s'il était excité -

combattu dans les affaires,

Eh bien, il était pressé

une fois ne s'est pas penché -

Et dans la guerre, les allers-retours se sont retournés

pendant deux ans - juste rien.

N'entends pas son pouls

Depuis le quarante-troisième printemps, -

Eh bien, j'ai pris un bain

Dans les rêves d'avant-guerre.

Et j'ai l'air d'un imbécile

Et je respire fort :

Il était meilleur, plus gentil,

Mieux, mieux -

Eh bien, j'ai de la chance.

Je n'ai pas vécu dans le sein,

n'a pas bu de thé avec le Seigneur,

Je n'ai pas demandé à l'arrière,

ni destin sous l'ourlet, -

Mais les femmes me taisent

laissé entendre lors de leur rencontre:

Si tu restais là pour toujours -

peut-être que le mien reviendrait ?!

Pour moi ce n'est pas un mystère

Leur triste question,

C'est dur pour moi aussi

Ce qui ne s'est pas réalisé pour eux.

j'ai eu la réponse:

"Désolé, c'est intact !

je suis rentré accidentellement

retourné, retourné,

Eh bien, le vôtre a échoué.

Il a crié à la fin

brûler dans l'avion:

"Vous habitez!

Tu vas y arriver!"

est venu à travers le bruit.

Nous avons volé sous Dieu

près du paradis,

Il s'éleva un peu plus haut et s'assit là,

eh bien, j'ai atteint le sol.

J'ai rencontré sèchement le pilote

Aérodrome paradisiaque.

Il s'est assis sur le ventre

Mais n'a pas rampé dessus.

Il s'est endormi - ne s'est pas réveillé,

Il a chanté - n'a pas fini.

Alors je suis de retour

Regardez - c'est de retour -

Eh bien, il n'y est pas parvenu.

Je suis là et pour toujours

coupable devant ceux

Qui rencontrer aujourd'hui

Je considérerais cela comme un honneur -

Mais bien que nous soyons vivants

atteint la fin -

La mémoire nous brûle et la conscience nous tourmente,

qui, qui l'a.

Quelqu'un avec parcimonie et clairement

nous a compté les heures

Notre vie est courte

Comme une bande de béton, -

Et dessus - qui s'est écrasé,

Qui a décollé pour toujours...

Eh bien, j'ai atterri

Et j'ai atterri -

Voici le problème...

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes