Марья Молодушка - Сергей Матвеенко
С переводом

Марья Молодушка - Сергей Матвеенко

  • Альбом: Пир во время чумы

  • Année de sortie: 1995
  • Langue: russe
  • Durée: 2:40

Voici les paroles de la chanson : Марья Молодушка , artiste : Сергей Матвеенко Avec traduction

Paroles : Марья Молодушка "

Texte original avec traduction

Марья Молодушка

Сергей Матвеенко

Оригинальный текст

Верба над омутом

тихо качается.

Горе ли в доме том?

Кто там печалится?

Марья — молодушка,

легкая горлица,

бела лебедушка

плачет во горнице.

Марья-молодушка,

что ты печальная?

— до моего дружка

дорога дальняя.

дорога дальняя

да во чужи края.

То я печальная,

что он не ждет меня

Сгубила молодца

не молода краса —

злая разлучница,

погибельна коса.

Он не воротится

да во родимый дом.

Сердце заходится

над тёмным омутом.

А что — печаль в дому,

то не его вина,

Знаю, виной тому

Разлучница война.

Верба над омутом

тихо качается…

Перевод песни

Saule au-dessus de la piscine

oscille tranquillement.

Y a-t-il du chagrin dans cette maison ?

Qui est triste là-bas ?

Marie est jeune

gorge légère,

cygne blanc

pleurer dans la chambre haute.

Marie, jeune

qu'est-ce que tu es triste?

- à mon ami

la route est longue.

longue route

oui, à l'étranger.

Alors je suis triste

qu'il ne m'attend pas

Ruiné le jeune homme

pas jeune beauté -

méchant méchant,

faux mortel.

Il ne revient pas

Oui, dans votre chère maison.

Le coeur bat

au-dessus du voile noir.

Et qu'est-ce que la tristesse dans la maison,

ce n'est pas sa faute,

je sais que c'est parce que

Guerre Razluchnitse.

Saule au-dessus de la piscine

rouler tranquillement...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes