Кони - Сергей Матвеенко
С переводом

Кони - Сергей Матвеенко

  • Альбом: Подорожник

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 2:58

Voici les paroles de la chanson : Кони , artiste : Сергей Матвеенко Avec traduction

Paroles : Кони "

Texte original avec traduction

Кони

Сергей Матвеенко

Оригинальный текст

Вечереет, вечереет,

день уходит во вчера.

В небе реет, в небе реет

дым далекого костра.

Кто смеется, кто там стонет?

Это чей там звон струны?

На лугах пасутся кони —

кем они стреножены?

В небе звезды — капли крови,

месяц — острый, лютый.

Вот зажать его в ладони,

перерезать путы.

Запустить коней галопом —

пусть гуляют в поле.

Ох, не дело быть холопом

рядом с вольной волей!

Вечереет, небо ниже,

ароматы трав хмельней.

И люблю, и ненавижу,

что стреножили коней.

Вот она, любовь какая, —

ах, как любят, хоть кричи!

Обогреют, обласкают,

а за поясом бичи…

В небе звезды — капли крови,

месяц — острый, лютый.

Вот зажать его в ладони,

перерезать путы.

Запустить коней галопом —

пусть гуляют в поле.

Ох, не дело быть холопом

рядом с вольной волей!

Вечереет, вечереет,

кони топчут ковыли.

Знаю: надо быть добрее,

да смогу, сумею ли?

Перевод песни

Soir, soir,

le jour revient à hier.

Il vole dans le ciel, il vole dans le ciel

la fumée d'un feu éloigné.

Qui rit, qui gémit là-bas ?

A qui est cette chaîne ?

Les chevaux paissent dans les prés -

par qui sont-ils entravés ?

Dans le ciel les étoiles sont des gouttes de sang,

mois - pointu, féroce.

Tenez, serrez-le dans la paume de votre main,

couper les chemins.

Faire courir les chevaux au galop

laissez-les marcher dans le champ.

Oh, ce n'est pas le cas d'être un serf

à côté du libre arbitre !

C'est le soir, le ciel est plus bas

arômes d'herbes de houblon.

Et j'aime et je déteste

qui a entravé les chevaux.

Voilà, quel amour,

oh, comme ils s'aiment, crient même !

Réchauffer, caresser,

et derrière la ceinture de fouets...

Dans le ciel les étoiles sont des gouttes de sang,

mois - pointu, féroce.

Tenez, serrez-le dans la paume de votre main,

couper les chemins.

Faire courir les chevaux au galop

laissez-les marcher dans le champ.

Oh, ce n'est pas le cas d'être un serf

à côté du libre arbitre !

Soir, soir,

les chevaux piétinent l'herbe à plumes.

Je sais que je dois être meilleur

oui je peux, puis-je?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes