Последняя мечта - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко
С переводом

Последняя мечта - Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко

  • Альбом: О своём неотложном…

  • Année de sortie: 1987
  • Langue: russe
  • Durée: 4:04

Voici les paroles de la chanson : Последняя мечта , artiste : Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко Avec traduction

Paroles : Последняя мечта "

Texte original avec traduction

Последняя мечта

Сергей Матвеенко, Наталья Матвеенко

Оригинальный текст

Я так мечтал увидеть этот \\\\\\\\\\\\\\\\ лес, Am Hdim

Ко\\\\\\\\\\\\\\\\торый был загадкой до сих \\\\\\\\\\\\\\\\ пор.

Hdim C7 Dm

Я \\\\\\\\\\\\\\\\ так хотел дойти до синих \\\\\\\\\\\\\\\\ гор.

Dm Hm7−5 E7

Я \\\\\\\\\\\\\\\\ горячился, даже в драку \\\\\\\\\\\\\\\\ лез.

E7 Hm7−5 E7

И \\\\\\\\\\\\\\\\ пусть порой мне не хватало \\\\\\\\\\\\\\\\ сил- E7 Am Hdim

Такую малость, ну совсем чуть-чуть, —

Но вновь и вновь я отправлялся в путь

И никого на помощь не просил.

И вот она вокруг-моя мечта,

К которой я стремился столько лет.

Но почему-то блекнет синий цвет

И вдаль манит иная красота.

Веди меня, мечта моя, веди !

Но только не сбывайся ни за что.

С годами став мудрей, я понял то,

Что ты жива, покуда впереди.

И пусть проходят годы, словно дни,

С тобою будем время измерять,

Но если силы я начну терять,

Ты ближе стань — и снова обмани.

Я так мечтал увидеть этот лес,

Который был загадкой до сих пор.

Я так хотел дойти до синих гор…

Перевод песни

J'ai tellement rêvé de voir cette \\\\\\\\\\\\\\\\ forêt, Am Hdim

Qui\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

Hdim C7 Dm

Je \\\\\\\\\\\\\\\\ tellement voulu atteindre les \\\\\\\\\\\\\\\\\ montagnes bleues.

Dm Hm7−5 E7

Je \\\\\\\\\\\\\\\\ me suis excité, je me suis même battu \\\\\\\\\\\\\\\

E7 Hm7−5 E7

Et \\\\\\\\\\\\\\\\ même si parfois je manquais de \\\\\\\\\\\\\\\\ force- E7 Am Hdim

Un peu, eh bien, juste un peu, -

Mais encore et encore j'ai pris la route

Et il n'a demandé de l'aide à personne.

Et la voici dans les parages - mon rêve,

À laquelle je m'efforce depuis tant d'années.

Mais pour une raison quelconque, la couleur bleue s'estompe

Et une autre beauté fait signe au loin.

Conduis-moi, mon rêve, conduis-moi !

Mais ne se réalise pas pour rien.

Devenu plus sage au fil des ans, j'ai réalisé que

Que vous êtes vivant tout en avant.

Et que les années passent comme des jours

Avec toi nous mesurerons le temps,

Mais si je commence à perdre de la force,

Vous vous rapprochez - et trompez à nouveau.

J'ai tant rêvé de voir cette forêt,

Ce qui était un mystère jusqu'à présent.

Je voulais tellement atteindre les montagnes bleues...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes