Voici les paroles de la chanson : Нет меня — я покинул Расею , artiste : Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия» Avec traduction
Texte original avec traduction
Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
Нет меня, я покинул Расею!
Мои девочки ходят в соплях.
Я теперь свои семечки сею
На чужих Елисейских полях.
Кто-то вякнул в трамвае на Пресне:
«Нет его, умотал наконец!
Вот и пусть свои чуждые песни
Пишет там про Версальский дворец!»
Слышу сзади — обмен новостями:
«Да не тот, тот уехал — спроси…»
«Ах не тот?!»
— и толкают локтями,
И сидят на коленях в такси.
А с которым сидел в Магадане, —
Мой дружок по гражданской войне —
Говорит, что пишу я ему: «Ваня!
Скучно, Ваня, — давай, брат, ко мне!"
Я уже попросился обратно —
Унижался, юлил, умолял…
Ерунда!
Не вернусь, вероятно!
Потому что я не уезжал.
Кто поверил — тому по подарку, —
Чтоб хороший конец, как в кино:
Забирай Триумфальную арку!
Налетай на заводы Рено!
Я смеюсь, умираю от смеха:
Как поверили этому бреду?!
Не волнуйтесь — я не уехал,
И не надейтесь — я не уеду!
<до июня 1970>
Другие названия: «Песня о слухах», «Песня о сплетнях»,
«Слух», «Про сплетни», «Нет меня — я покинул Расею»
Il n'y a pas de moi, j'ai quitté la Russie !
Mes filles se promènent dans la morve.
Je sème maintenant mes graines
Sur les Champs Elysées étrangers.
Quelqu'un a crié dans un tram sur Presnya :
« Il n'y a pas de lui, il s'est finalement fatigué !
Alors laisse tes chansons extraterrestres
Il y écrit sur le château de Versailles !
J'entends par derrière - échange de nouvelles :
"Oui, pas celui-là, il est parti - demandez ..."
« Oh, pas celui-là ?!
- et pousser avec les coudes,
Et ils sont assis à genoux dans un taxi.
Et avec qui je me suis assis à Magadan, -
Mon ami dans la guerre civile -
Il dit que je lui écris : « Vanya !
C'est ennuyeux, Vanya - allez, mon frère, viens à moi !"
J'ai déjà demandé en retour -
Il s'est humilié, s'est tortillé, a supplié...
Absurdité!
Je ne reviendrai probablement pas !
Parce que je ne suis pas parti.
Qui a cru - à cela par un don, -
Pour une bonne fin, comme dans un film :
Prenez l'Arc de Triomphe !
Faites une rafle dans les usines Renault !
Je ris, je meurs de rire :
Comment avez-vous cru à cette absurdité ? !
Ne t'inquiète pas - je ne suis pas parti
Et n'espérez pas - je ne partirai pas!
<avant juin 1970>
Autres titres : Rumor Song, Gossip Song,
"Rumeur", "À propos des commérages", "Je n'y suis pas - j'ai quitté la Russie"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes