Я привык бродить один - Воскресение
С переводом

Я привык бродить один - Воскресение

  • Альбом: Кто виноват?

  • Année de sortie: 1992
  • Langue: russe
  • Durée: 5:45

Voici les paroles de la chanson : Я привык бродить один , artiste : Воскресение Avec traduction

Paroles : Я привык бродить один "

Texte original avec traduction

Я привык бродить один

Воскресение

Оригинальный текст

Я привык бродить один

И смотреть в чужие окна

В суете немых картин

Отражаться в мокрых стеклах.

Мне хотелось бы узнать,

Что вас ждет и что тревожит

Ваши сны, и вот опять

Приходит ночь,

И день напрасно прожит

Мы устали от потерь,

А находим слишком редко.

Мы скитались, а теперь

Мы живем в хрустальных клетках.

И теперь чужая радость

Не осушит наших слез,

И нам осталось

Только ждать, какая малость,

Звать того, кто не придет.

Трудно ждать, судьбе не веря.

Все стерпеть еще труднее

Зажгите свет, откройте двери,

Быть может мы еще успеем.

Быть может мы еще услышим,

Как стучат сердца,

И я из дома вышел

И увидел, я один,

И только свет на крышах

И я бежал из ледяного плена.

Слишком мало на земле тепла.

Но я не сдался, я солдат вселенной

В мировой войне Добра и Зла.

И я обрушу кучу жгучих молний

В этот мир молчания и зла,

А на земле, как всегда

То зима, то весна.

Перевод песни

J'ai l'habitude d'errer seul

Et regarde dans les fenêtres des autres

Dans l'agitation des images muettes

Reflété dans des verres mouillés.

J'aimerais savoir

Ce qui vous attend et ce qui vous inquiète

Tes rêves, et ici encore

La nuit vient

Et la journée se passe en vain

Nous sommes fatigués des pertes

Et on le trouve trop rarement.

Nous avons erré, et maintenant

Nous vivons dans des cellules cristallines.

Et maintenant la joie de quelqu'un d'autre

Ne séchera pas nos larmes,

Et il nous reste

Attends, qu'est-ce qu'un peu

Appelez celui qui ne viendra pas.

C'est dur d'attendre, de ne pas croire le destin.

Tout est plus dur à supporter

Allume les lumières, ouvre les portes

Peut-être pouvons-nous encore y arriver.

On entendra peut-être

Comment les coeurs battent

Et j'ai quitté la maison

Et j'ai vu que j'étais seul

Et seulement de la lumière sur les toits

Et je me suis échappé de la captivité de la glace.

Trop peu de chaleur sur terre.

Mais je n'ai pas abandonné, je suis un soldat de l'univers

Dans la guerre mondiale du Bien et du Mal.

Et je ferai tomber un tas d'éclairs brûlants

Dans ce monde de silence et de mal,

Et sur le terrain, comme toujours

Soit l'hiver, soit le printemps.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes