Schiroka strana moja rodnaja [Land of my Home, so Big and Wide] - March from the film "Circus" (1936) - Пётр Лещенко, Nikolaj Tschereschni
С переводом

Schiroka strana moja rodnaja [Land of my Home, so Big and Wide] - March from the film "Circus" (1936) - Пётр Лещенко, Nikolaj Tschereschni

  • Альбом: Russian Popular Music in 78 Rpm Recordings / Pyotr Leshchenko

  • Год: 2007
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:31

Voici les paroles de la chanson : Schiroka strana moja rodnaja [Land of my Home, so Big and Wide] - March from the film "Circus" (1936) , artiste : Пётр Лещенко, Nikolaj Tschereschni Avec traduction

Paroles : Schiroka strana moja rodnaja [Land of my Home, so Big and Wide] - March from the film "Circus" (1936) "

Texte original avec traduction

Schiroka strana moja rodnaja [Land of my Home, so Big and Wide] - March from the film "Circus" (1936)

Пётр Лещенко, Nikolaj Tschereschni

Оригинальный текст

Широка страна моя родная,

Много в ней лесов, полей и рек!

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

От души до самых до окраин,

С южных гор до северных морей

Человек проходит, как хозяин,

Необъятной Родины своей.

Всюду жизнь и вольна и широка

Точно полная река течёт,

Молодым везде у нас дорога,

Старикам везде у нас почёт.

Широка страна моя родная,

Много в ней лесов, полей и рек!

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

За столом у нас никто не лишний,

По заслугам каждый награждён,

Золотыми буквами мы пишем

Всенародный строгий всем закон.

Этих слов величие и славу

Никакие годы не сотрут:

— Человек всегда имеет право

На ученье, отдых и на труд!

Широка страна моя родная,

Много в ней лесов, полей и рек!

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Над страной весенний ветер веет,

С каждым днем всё радостнее жить,

И никто на свете не умеет

Лучше нас смеяться и любить.

Но сурово брови мы насупим,

Если враг захочет нас сломать,

Как невесту, Родину мы любим,

Бережем, как ласковую мать!

Широка страна моя родная,

Много в ней лесов, полей и рек!

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Перевод песни

Vaste est ma terre natale,

Il y a beaucoup de forêts, de champs et de rivières !

Je ne connais aucun autre pays comme celui-ci

Où un homme respire si librement.

Je ne connais aucun autre pays comme celui-ci

Où un homme respire si librement.

De l'âme jusqu'à la périphérie,

Des montagnes du sud aux mers du nord

L'homme passe comme un maître

Sa patrie illimitée.

Partout la vie est libre et large

Comme un fleuve plein coule

Nous avons partout une route pour les jeunes,

Les aînés sont respectés partout.

Vaste est ma terre natale,

Il y a beaucoup de forêts, de champs et de rivières !

Je ne connais aucun autre pays comme celui-ci

Où un homme respire si librement.

Je ne connais aucun autre pays comme celui-ci

Où un homme respire si librement.

A table nous n'avons personne de superflu,

Chacun est récompensé selon son mérite,

Nous écrivons en lettres d'or

Une loi nationale stricte pour tous.

Ces mots sont grandeur et gloire

Aucune année n'effacera :

- Une personne a toujours le droit

Pour apprendre, se reposer et travailler !

Vaste est ma terre natale,

Il y a beaucoup de forêts, de champs et de rivières !

Je ne connais aucun autre pays comme celui-ci

Où un homme respire si librement.

Je ne connais aucun autre pays comme celui-ci

Où un homme respire si librement.

Le vent du printemps souffle sur le pays,

Chaque jour de plus en plus joyeux à vivre,

Et personne au monde ne peut

Mieux vaut rire et nous aimer.

Mais nous fronçons sévèrement les sourcils,

Si l'ennemi veut nous briser,

Comme une mariée, nous aimons notre patrie,

Nous prenons soin, comme une mère affectueuse!

Vaste est ma terre natale,

Il y a beaucoup de forêts, de champs et de rivières !

Je ne connais aucun autre pays comme celui-ci

Où un homme respire si librement.

Je ne connais aucun autre pays comme celui-ci

Où un homme respire si librement.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes