Серенада Пьеро - Тамара Гвердцители, Мзиури
С переводом

Серенада Пьеро - Тамара Гвердцители, Мзиури

  • Год: 1977
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:11

Voici les paroles de la chanson : Серенада Пьеро , artiste : Тамара Гвердцители, Мзиури Avec traduction

Paroles : Серенада Пьеро "

Texte original avec traduction

Серенада Пьеро

Тамара Гвердцители, Мзиури

Оригинальный текст

Поздней ночью в небе одна

Так соблазнительно светит Луна,

И я б хотел для Вас с небес её достать,

Но как мне быть, ведь ночью нужно спать.

Не нужна мне малина,

Не страшна мне ангина,

Не боюсь я вообще ничего.

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина

Обожала меня одного.

Утром на зорьке ранней порой

Солнышко низко висит над землей,

И я б хотел для Вас с небес его достать,

Но как мне быть, ведь утром трудно встать.

Не нужна мне малина,

Не страшна мне ангина,

Не боюсь я вообще ничего.

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина,

Лишь бы только Мальвина

Обожала меня одного.

Перевод песни

Seul dans le ciel tard dans la nuit

La lune brille si séduisante

Et je voudrais l'obtenir du ciel pour toi,

Mais que dois-je faire, car la nuit, j'ai besoin de dormir.

Je n'ai pas besoin de framboises

Je n'ai pas peur de l'angine,

Je n'ai peur de rien du tout.

Si seulement Malvina,

Si seulement Malvina,

Si seulement Malvina

Elle m'adorait seul.

Tôt le matin à l'aube

Le soleil est bas au-dessus du sol

Et je voudrais l'obtenir du ciel pour toi,

Mais que dois-je faire, car il est difficile de se lever le matin.

Je n'ai pas besoin de framboises

Je n'ai pas peur de l'angine,

Je n'ai peur de rien du tout.

Si seulement Malvina,

Si seulement Malvina,

Si seulement Malvina

Elle m'adorait seul.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes