Voici les paroles de la chanson : Дети войны , artiste : Тамара Гвердцители Avec traduction
Texte original avec traduction
Тамара Гвердцители
Дети войны.
Смотрят в небо глаза воспалённые.
Дети войны.
В сердце маленьком горе бездонное.
В сердце словно отчаянный гром, Ленинградский гремит метроном.
Неумолчный гремит метроном.
Дети войны набивались в теплушки открытые.
Дети войны хоронили игрушки убитые.
Никогда я забыть не смогу крошки хлеба на белом снегу,
Крошки хлеба на белом снегу.
Вихрем огненным, чёрным вороном налетела нежданно беда.
Разбросала нас во все стороны, с детством нас разлучив навсегда.
Дети войны в городках, в деревеньках бревенчатых.
Дети войны.
Нас баюкали русские женщины!
Буду помнить я тысячи дней руки близких чужих матерей,
Руки близких чужих матерей.
Застилала глаза ночь кромешная.
Падал пепел, опять и опять!
Но спасением и надеждою нам была только Родина-мать.
Дети войны.
Стали собственной памяти старше мы.
Наши сыны этой страшной войны не видавшие —
Пусть счастливыми будут людьми!
Мир их дому, да сбудется мир.
Мир их дому, да сбудется мир!
Пусть счастливыми будут людьми!
Мир их дому, да сбудется мир.
Мир их дому, да сбудется мир.
Дети войны.
Enfants de la guerre.
Les yeux enflammés regardent le ciel.
Enfants de la guerre.
Sans fond dans un petit coeur.
Dans le cœur, comme un tonnerre désespéré, le métronome de Leningradsky gronde.
Le métronome incessant gronde.
Les enfants de la guerre étaient entassés dans des wagons découverts.
Les enfants de la guerre enterraient les jouets morts.
Je ne pourrai jamais oublier les miettes de pain sur la neige blanche,
Miettes de pain sur neige blanche.
Un tourbillon de feu, un corbeau noir a soudainement emporté des ennuis.
Nous a éparpillés dans toutes les directions, nous séparant à jamais de l'enfance.
Enfants de la guerre dans les villes, dans les villages de rondins.
Enfants de la guerre.
Nous avons été bercé par des femmes russes !
Je me souviendrai pendant des milliers de jours des mains de mères extraterrestres proches,
Les mains de mères extraterrestres proches.
La nuit noire aveuglait mes yeux.
Les cendres sont tombées, encore et encore !
Mais seule la Patrie était notre salut et notre espoir.
Enfants de la guerre.
Nous sommes devenus plus vieux que notre propre mémoire.
Nos fils qui n'ont pas vu cette terrible guerre -
Que les gens soient heureux !
Paix à leur foyer, que la paix devienne réalité.
Paix à leur foyer, que la paix devienne réalité !
Que les gens soient heureux !
Paix à leur foyer, que la paix devienne réalité.
Paix à leur foyer, que la paix devienne réalité.
Enfants de la guerre.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes