Песня о времени (Как призывный набат...) - Владимир Высоцкий
С переводом

Песня о времени (Как призывный набат...) - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Российские барды. Владимир Высоцкий. Часть 2

  • Langue: russe
  • Durée: 2:12

Voici les paroles de la chanson : Песня о времени (Как призывный набат...) , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction

Paroles : Песня о времени (Как призывный набат...) "

Texte original avec traduction

Песня о времени (Как призывный набат...)

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Как призывный набат прозвучали в ночи тяжело шаги, -

Значит, скоро и нам уходить и прощаться без слов.

По нехоженым тропам протопали лошади, лошади,

Неизвестно к какому концу унося седоков.

Наше время иноe, лихое, но счастье, как встарь, ищи!

И в погоню летим мы за ним, убегающим, вслед.

Только вот в этой скачке теряем мы лучших товарищей,

На скаку не заметив, что рядом товарищей нет.

И ещё будем долго огни принимать за пожары мы,

Будет долго зловещим казаться нам скрип сапогов.

Про войну будут детские игры c названиями старыми,

И людей будем долго делить на своих и врагов.

A когда отгрохочет, когда отгорит и отплачется,

И когда наши кони устанут под нами скакать,

И когда наши девушки сменят шинели на платьица,

Не забыть бы тогда, не прocтить бы и не потерять.

Перевод песни

Comme une alarme appelant résonnait des pas lourds dans la nuit, -

Alors, bientôt nous partirons et nous dirons au revoir sans mots.

Sur des chemins inexplorés trottaient des chevaux, des chevaux,

On ne sait pas à quelle fin transportant des cavaliers.

Notre temps est différent, fringant, mais cherchez le bonheur, comme autrefois !

Et à sa poursuite, nous volons après lui, fuyant, après lui.

Ce n'est que dans ce saut que nous perdons nos meilleurs camarades,

Au galop, sans remarquer qu'il n'y avait pas de camarades à proximité.

Et longtemps nous prendrons des feux pour des feux,

Le grincement des bottes nous paraîtra longtemps de mauvais augure.

A propos de la guerre, il y aura des jeux d'enfants avec de vieux noms,

Et nous diviserons longtemps les gens en amis et ennemis.

Et quand il rugit, quand il s'épuise et paye,

Et quand nos chevaux se lassent de galoper sous nous,

Et quand nos filles changent leurs pardessus pour des robes,

N'oublierait pas alors, ne pardonnerait pas et ne perdrait pas.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes