Партизанские будни - Адаптация
С переводом

Партизанские будни - Адаптация

  • Альбом: За измену Родине

  • Année de sortie: 2003
  • Langue: russe
  • Durée: 3:23

Voici les paroles de la chanson : Партизанские будни , artiste : Адаптация Avec traduction

Paroles : Партизанские будни "

Texte original avec traduction

Партизанские будни

Адаптация

Оригинальный текст

По просторам необъятной отчизны

По казённым коридорам Совдепа

Словно раненная выстрелом птица

Словно загнанная меж рёбер спица

Небеса будут помнить, небеса будут знать

За что погибла в чистом поле благородная рать

И кто-то всё-таки остался, он пытается встать

Я ненавижу партизанские будни…

С восходом солнца у кого-то продолжается жизнь

Я нарисую её пальцем на замёрзшем стекле

Там, за окном — гастроном, а в гастрономе толпа

И стрёмный лозунг про то, что все — братья

Я напеваю под нос беспонтовый куплет

Ведь говорила мне мать, что лучший кент — мёртвый мент

Во всех колодцах вода превратилась в песок

И это значит, опять кто-то вырубил ток…

И мне недавно приснился наркотический сон

Про то, что как-то зимою разразился вдруг гром

С окрестных крыш начинала спускаться вода

Однако всем было похуй

И ничего: боль пройдёт, а может, наоборот

Вчерашний друг громко крикнет:

«Отойди, не мешай.

Ведь жизнь — река, и по ней нужно медленно плыть».

А это самое хуёвое, что с ней может быть…

Когда проснёшься средь ночи в холодном поту

Когда вокруг тишина, лишь кто-то плачет в углу

Последний поезд уходит, увозя всех зверей

Я отпустил их на волю

И кто, скажите, за это полюбит меня

Без кола, без двора, без всего, что не я Когда в кармане дыра, а в башке пустота

И впереди ничего, а позади нихуя…

По просторам необъятной отчизны

По казённым коридорам Совдепа

Словно раненая выстрелом птица

Словно загнанная меж рёбер спица

Словно раненая выстрелом птица…

Перевод песни

A travers les étendues de la patrie sans limites

Le long des couloirs gouvernementaux du Soviet des députés

Comme un oiseau blessé

Comme une aiguille enfoncée entre les côtes

Le ciel se souviendra, le ciel saura

Pourquoi la noble armée est morte en plein champ

Et quelqu'un est resté, il essaie de se relever

Je déteste le quotidien partisan...

Avec le lever du soleil, la vie de quelqu'un continue

Je vais le dessiner avec mon doigt sur le verre gelé

Là, devant la fenêtre, il y a une épicerie, et dans l'épicerie il y a foule

Et un slogan stupide sur le fait que tout le monde est frère

Je chante un couplet imparable sous mon souffle

Après tout, ma mère m'a dit que le meilleur Kent est un flic mort

Dans tous les puits, l'eau s'est transformée en sable

Et ça veut dire que quelqu'un a encore coupé le courant...

Et j'ai récemment fait un rêve de drogue

À propos du fait que, d'une manière ou d'une autre, en hiver, le tonnerre a soudainement éclaté

L'eau a commencé à descendre des toits environnants

Pourtant tout le monde allait bien

Et rien : la douleur passera, ou peut-être l'inverse

L'ami d'hier criera fort:

« Va-t'en, n'interfère pas.

Après tout, la vie est une rivière et vous devez nager lentement le long de celle-ci.

Et c'est la pire chose qui puisse lui arriver...

Quand tu te réveilles au milieu de la nuit avec des sueurs froides

Quand il y a du silence, il n'y a que quelqu'un qui pleure dans le coin

Le dernier train part, emportant tous les animaux

je les libère

Et qui, dis-moi, m'aimera pour ça

Sans piquet, sans mètre, sans tout ce qui n'est pas moi Quand y a un trou dans la poche, et un vide dans la tête

Et il n'y a rien devant, mais putain derrière...

A travers les étendues de la patrie sans limites

Le long des couloirs gouvernementaux du Soviet des députés

Comme un oiseau blessé

Comme une aiguille enfoncée entre les côtes

Comme un oiseau blessé...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes