Баллада о чистых руках - Александр Галич
С переводом

Баллада о чистых руках - Александр Галич

  • Альбом: Русские плачи

  • Année de sortie: 2003
  • Langue: russe
  • Durée: 5:25

Voici les paroles de la chanson : Баллада о чистых руках , artiste : Александр Галич Avec traduction

Paroles : Баллада о чистых руках "

Texte original avec traduction

Баллада о чистых руках

Александр Галич

Оригинальный текст

Развеян по ветру подмоченный порох,

И мы привыкаем, как деды, точь-в-точь,

Гонять вечера в незатейливых спорах,

Побасенки слушать и воду толочь.

Когда-то шумели, теперь поутихли,

Под старость любезней —

покой и почет,

А то, что опять Ярославна в Путивле

Горюет и плачет, так это не в счет.

Уж мы-то рукав не омочим в Каяле,

Не сунем в ладонь арестантскую хлеб,

Безгрешный холуй,

запасайся камнями,

Разучивай, загодя, праведный гнев!

Недаром из школьной науки

Всего нам милей слова —

Я умываю руки, ты умываешь руки,

Он умывает руки —

И хоть не расти трава!

Не высшая математика,

А просто, как дважды два!

Так здравствуй же вечно, премудрость холопья,

Премудрость жевать, и мычать, и внимать,

И помнить о том, что народные копья

Народ никому не позволит ломать.

Над кругом гончарным поет о тачанке

Усердное время, бессмертный гончар.

А танки идут по вацлавской брусчатке

И наш бронепоезд стоит у Градчан!

А песня крепчает — взвивайтесь кострами,

А песня крепчает — «взвивайтесь кострами!»

И пепел с золою, куда ни ступи.

Взвиваются ночи кострами в Остраве,

В мордовских лесах и в казахской степи.

На севере и на юге —

Над ржавой землею дым,

А я умываю руки!

И ты умываешь руки!

А он умывает руки,

Спасая свой жалкий Рим!

И нечего притворяться — мы ведаем, что творим!

Перевод песни

Poudre à canon trempée dispersée dans le vent,

Et on s'habitue, comme des grands-pères, exactement,

Conduire les soirées en disputes sans prétention,

Écoutez des fables et écrasez de l'eau.

Autrefois ils étaient bruyants, maintenant ils se sont calmés,

Sous la vieillesse gentiment -

paix et honneur

Et le fait qu'à nouveau Yaroslavna à Putivl

S'afflige et pleure, donc ça ne compte pas.

On ne trempera pas nos manches dans Kayala,

Nous ne mettrons pas de pain dans la paume du prisonnier,

laquais sans péché,

faire le plein de pierres

Apprenez, à l'avance, la juste colère !

Non sans raison de la science scolaire

Nous sommes plus doux que les mots -

Je me lave les mains, tu te laves les mains,

Il se lave les mains

Et au moins l'herbe ne pousse pas !

Pas de mathématiques supérieures

Et juste comme deux fois deux!

Alors bonjour pour toujours, sagesse esclave,

La sagesse de mâcher, de marmonner et d'écouter,

Et rappelez-vous que les lances folkloriques

Le peuple ne permettra à personne de casser.

Au-dessus du cercle du potier, il chante une charrette

Temps dur, potier immortel.

Et les chars avancent le long des pavés Wenceslas

Et notre train blindé se tient à Hradchan !

Et la chanson devient plus forte - flambe des feux,

Et la chanson devient plus forte - "volez les feux de joie!"

Et des cendres avec des cendres partout où vous allez.

Les nuits se lèvent comme des feux de joie à Ostrava,

Dans les forêts mordoviennes et dans la steppe kazakhe.

Au nord et au sud -

Fumée sur le sol rouillé

Et je me lave les mains !

Et vous vous lavez les mains !

Et il se lave les mains

Sauvez votre misérable Rome !

Et il n'y a rien à faire semblant - nous savons ce que nous faisons !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes