Одиночество - Анастасия Приходько
С переводом

Одиночество - Анастасия Приходько

  • Альбом: Заждалась

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 4:29

Voici les paroles de la chanson : Одиночество , artiste : Анастасия Приходько Avec traduction

Paroles : Одиночество "

Texte original avec traduction

Одиночество

Анастасия Приходько

Оригинальный текст

Хоть я жива, и сетовать не честно

Не навсегда ль ко мне пришла зима?

Исчезла ты, любовь моя, исчезла,

Осталась только боль и только тьма.

Узнала я, что знают даже дети,

О чём опять звонят колокола.

Коль есть любовь, то живо всё на свете,

А коли нет любви, то всё зола.

И, словно, придя из пророчества,

В окно моё смотрит луна.

Что в жизни грустней одиночества?

'Лишь смерть',-отвечает она.

Глядит луна подсолнухом усталым,

Зимою и ему несдобровать.

Исчезло всё, так что же мне осталось?

Любить тебя и ждать, любить и ждать.

'Лишь смерть',-отвечает она.

'Лишь смерть',-отвечает она.

Перевод песни

Même si je suis en vie, et ce n'est pas juste de se plaindre

L'hiver ne m'est-il pas venu pour toujours ?

Tu as disparu, mon amour, tu as disparu

Il n'y avait que de la douleur et que des ténèbres.

J'ai découvert que même les enfants savent

A propos de ce que les cloches sonnent à nouveau.

S'il y a de l'amour, alors tout dans le monde est vivant,

Et s'il n'y a pas d'amour, alors tout est mauvais.

Et, comme venant d'une prophétie,

La lune regarde par ma fenêtre.

Quoi de plus triste dans la vie que la solitude ?

« Seulement la mort », répond-elle.

La lune ressemble à un tournesol fatigué,

En hiver, il ne fera pas bien.

Tout est parti, alors que me reste-t-il ?

T'aimer et attendre, aimer et attendre.

« Seulement la mort », répond-elle.

« Seulement la mort », répond-elle.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes