По этапу - Андрей Бандера
С переводом

По этапу - Андрей Бандера

  • Альбом: Сборник

  • Langue: russe
  • Durée: 2:42

Voici les paroles de la chanson : По этапу , artiste : Андрей Бандера Avec traduction

Paroles : По этапу "

Texte original avec traduction

По этапу

Андрей Бандера

Оригинальный текст

На путях старый поезд качался,

И летел снег под стуки колёс…

За спиной шумный город остался,

Ну, а жизнь подалась под откос.

Мы сидим и дымим папироской —

Дети самой весёлой страны,

Ну, а рядом уснули берёзки,

Чтоб смотреть свои зимние сны.

Эх, страна любимая — ели да берёзы,

Едет сонная шпана к дедушке Морозу!

Ты постой, не грози рукой, тётка —

Мы тут хором тебе посвистим,

Ты торгуй своей тухлой селёдкой,

И глотай едкий дым.

А в вагоне — и радость, и слёзы:

Мы теперь никому не нужны…

Едут в гости к сибирским морозам

Дети самой весёлой страны!

Перевод песни

Sur les rails le vieux train se balançait,

Et la neige volait sous le bruit des roues...

La ville bruyante est restée en arrière,

Eh bien, la vie s'est dégradée.

Nous nous asseyons et fumons une cigarette -

Enfants du pays le plus heureux

Eh bien, les bouleaux se sont endormis à proximité,

Pour regarder vos rêves d'hiver.

Oh, mon pays bien-aimé - ils ont mangé et des bouleaux,

Les punks endormis vont chez grand-père Frost !

Attendez, ne menacez pas de la main, tante -

Nous te sifflerons à l'unisson,

Vous échangez votre hareng pourri,

Et avale la fumée âcre.

Et dans la voiture - à la fois joie et larmes:

Personne n'a besoin de nous maintenant...

Ils vont visiter les gelées sibériennes

Enfants du pays le plus gai !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes