Voici les paroles de la chanson : Дуся , artiste : Андрей Никольский Avec traduction
Texte original avec traduction
Андрей Никольский
Дуся, ну, качни бедром,
Это жизнь — живи и грейся.
Дуся!
Как там с кипятком,
Год не пил — поприоденься.
Счастья нам не миновать,
Удивляйся только реже.
Трудно стало воровать:
Только вне и только между.
Графиня с изменившимся лицом
Сказала: «Фи, какая гадость!»
И назвала отменным подлецом
Меня — твою любовь и твою радость.
Графиня с изменившимся лицом
Сказала: «Ах, нас обокрали!»
И запищала тонким голоском,
Набитым до краёв тоскою и печалью.
Дуся, ну, качни бедром,
Ну качни ещё разочек.
Щас на шубку соберём,
И на классный домик в Сочи.
Дуся, ну, качни бедром,
Только не бери в привычку.
Дуся!
Что там за углом?
Ну-ка, подбери отмычку.
Dusya, eh bien, balance ta hanche,
C'est la vie - vivre et se prélasser.
Dusya !
Comment ça se passe avec de l'eau bouillante,
Je n'ai pas bu depuis un an - habillez-vous.
Nous ne pouvons pas échapper au bonheur
Soyez simplement surpris moins souvent.
Il est devenu difficile de voler :
Seulement à l'extérieur et seulement entre.
Comtesse au visage changé
Elle a dit: "Fie, quelle chose dégoûtante!"
Et appelé un excellent scélérat
Moi - ton amour et ta joie.
Comtesse au visage changé
Elle a dit: "Oh, nous avons été volés!"
Et cria d'une voix fluette,
Rempli à ras bord de mélancolie et de tristesse.
Dusya, eh bien, balance ta hanche,
Eh bien, balancez-vous encore une fois.
En ce moment, collectons pour un manteau de fourrure,
Et dans une maison fraîche à Sotchi.
Dusya, eh bien, balance ta hanche,
N'en faites pas une habitude.
Dusya !
Qu'y a-t-il au coin de la rue ?
Allez, ramasse la pioche.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes