Voici les paroles de la chanson : Feggaria Hartina , artiste : Antonis Remos Avec traduction
Texte original avec traduction
Antonis Remos
Να 'ρθει μια βροχή τους δρόμους να κλείσει
Και συ σαν σκιά από το παράθυρο να μπεις
Εκεί να σταθείς, χωρίς να μιλήσεις
Οι λέξεις ξεχνιούνται θα δεις
Μπορεί να έφυγες, μπορεί να έφυγες
Πάντοτε ήσουνα αλλού μα τώρα ξέφυγες
Μπορεί να έφυγες, μπορεί να ξέχασες
Σημάδια έβαλα στο δρόμο μα τα έχασες
Φεγγάρια χάρτινα κρεμάω στον ουρανό
Και συ τα έκαψες, κι εσύ τα έκαψες
Αέρας να 'ρθει τα ίχνη να σβήσει
Που χρόνια μετά, εσένα θυμίζουν δυνατά
Συρτάρια κλειστά, που έχω ανοίξει
Σε νιώθω και ας είσαι μακριά
Μπορεί να έφυγες, μπορεί να έφυγες
Πάντοτε ήσουνα αλλού μα τώρα ξέφυγες
Μπορεί να έφυγες, μπορεί να ξέχασες
Σημάδια έβαλα στο δρόμο μα τα έχασες
Φεγγάρια χάρτινα κρεμάω στον ουρανό
Και συ τα έκαψες, κι εσύ τα έκαψες
Qu'une pluie vienne fermer les routes
Et comme une ombre de la fenêtre pour entrer
Reste là, sans parler
Les mots sont oubliés tu verras
Tu es peut-être parti, tu es peut-être parti
Tu étais toujours ailleurs mais maintenant tu t'es échappé
Tu es peut-être parti, tu as peut-être oublié
J'ai mis des panneaux sur la route mais tu les as perdus
Des lunes de papier pendent dans le ciel
Et tu les as brûlés, et tu les as brûlés
L'air à venir les traces à éteindre
Des années plus tard, ils vous rappellent fortement
Tiroirs fermés, que j'ai ouverts
Je te sens et te laisse partir
Tu es peut-être parti, tu es peut-être parti
Tu étais toujours ailleurs mais maintenant tu t'es échappé
Tu es peut-être parti, tu as peut-être oublié
J'ai mis des panneaux sur la route mais tu les as perdus
Des lunes de papier pendent dans le ciel
Et tu les as brûlés, et tu les as brûlés
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes