Mehri To Telos Tou Kosmou - Antonis Remos
С переводом

Mehri To Telos Tou Kosmou - Antonis Remos

  • Альбом: Antonis Remos Best Of 2008-2014

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: grec (grec moderne)
  • Durée: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Mehri To Telos Tou Kosmou , artiste : Antonis Remos Avec traduction

Paroles : Mehri To Telos Tou Kosmou "

Texte original avec traduction

Mehri To Telos Tou Kosmou

Antonis Remos

Оригинальный текст

Όλο με κοιτάς σα να με ρωτάς

-Πες μου, μ'αγαπάς;

Σου απαντάω -Ναι!

Με ρωτάς -Πόσο;

-Τόσο

Και συ πάλι -Πόσο;

-Μέχρι το τέλος του κόσμου,

μέχρι να χάσω το φως μου,

μέχρι στον ουρανό να μην πετάνε πια πουλιά

Μέχρι το τέλος του κόσμου

Έλα, πάρε με αγκαλιά

Όλο αυτό μου λες

-Πες μου, πες μου, πες,

πες μου αν με θες

Σου απαντάω -Ναι!

-Πες μου, πες μου, πόσο;

-Τόσο

Και συ πάλι -Πόσο;

-Μέχρι το τέλος του κόσμου,

μέχρι να χάσω το φως μου,

μέχρι στον ουρανό να μην πετάνε πια πουλιά

Μέχρι το τέλος του κόσμου

Έλα, πάρε με αγκαλιά

-Σώπα και μην κλαις,

φόβους κι απειλές,

μακριά σου, μακριά σου εγώ τα 'διωξα

Τίποτα μη λες,

τώρα μόνο τα φιλιά σου

έλα δωσ' μου,

μέχρι το τέλος του κόσμου

Μέχρι το τέλος του κόσμου

μέχρι να χάσω το φως μου,

μέχρι να κλείσουν όσα ξέρω για τραύματα ανοιχτά

Μέχρι το τέλος του κόσμου,

έλα κρατα με σφιχτά

Μέχρι το τέλος του κόσμου

μέχρι να χάσω το φως μου,

μέχρι στον ουρανό να μην πετάνε πια πουλιά.

Μέχρι το τέλος του κόσμου,

μέχρι να χάσω το φως μου,

μέχρι στον ουρανό να μην πετάνε πια πουλιά.

Μέχρι το τέλος του κόσμου

Έλα, πάρε με αγκαλιά

(Μέχρι το τέλος του κόσμου)

(Μέχρι το τέλος του κόσμου)

(Μέχρι το τέλος του κόσμου)

(Μέχρι το τέλος του κόσμου)

Όλο με κοιτάς σα να με ρωτάς

-Πες μου, μ'αγαπάς;

Σου απαντάω…

Перевод песни

Tu me regardes comme si tu me demandais

- Dis-moi, tu m'aimes ?

Je vous réponds - Oui !

Vous me demandez - Combien?

-Tel que

Et encore - Combien?

-Jusqu'au bout du monde,

jusqu'à ce que je perde ma lumière,

jusqu'à ce que plus aucun oiseau ne vole dans le ciel

Jusqu'au bout du monde

Allez, prends-moi dans tes bras

Tout ça tu me dis

-Dis-moi, dis-moi, dis-moi,

dis moi si tu me veux

Je vous réponds - Oui !

-Dis-moi, dis-moi, combien ?

-Tel que

Et encore - Combien?

-Jusqu'au bout du monde,

jusqu'à ce que je perde ma lumière,

jusqu'à ce que plus aucun oiseau ne vole dans le ciel

Jusqu'au bout du monde

Allez, prends-moi dans tes bras

-Tais-toi et ne pleure pas,

peurs et menaces,

loin de toi, loin de toi je les ai chassés

Ne dites rien,

maintenant seulement tes baisers

viens me donner,

Jusqu'au bout du monde

Jusqu'au bout du monde

jusqu'à ce que je perde ma lumière,

jusqu'à ce qu'ils ferment ce que je sais sur les plaies ouvertes

Jusqu'au bout du monde,

viens me serrer fort

Jusqu'au bout du monde

jusqu'à ce que je perde ma lumière,

jusqu'à ce que plus aucun oiseau ne vole dans le ciel.

Jusqu'au bout du monde,

jusqu'à ce que je perde ma lumière,

jusqu'à ce que plus aucun oiseau ne vole dans le ciel.

Jusqu'au bout du monde

Allez, prends-moi dans tes bras

(Jusqu'au bout du monde)

(Jusqu'au bout du monde)

(Jusqu'au bout du monde)

(Jusqu'au bout du monde)

Tu me regardes comme si tu me demandais

- Dis-moi, tu m'aimes ?

Je vous réponds…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes