Der Tod Und Das Mädchen - Bacio Di Tosca
С переводом

Der Tod Und Das Mädchen - Bacio Di Tosca

  • Альбом: Der Tod Und Das Mädchen

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:38

Voici les paroles de la chanson : Der Tod Und Das Mädchen , artiste : Bacio Di Tosca Avec traduction

Paroles : Der Tod Und Das Mädchen "

Texte original avec traduction

Der Tod Und Das Mädchen

Bacio Di Tosca

Оригинальный текст

Vorüber!

Ach, vorüber!

Geh wilder Knochenmann!

Ich bin noch jung, geh Lieber!

Und rühre mich nicht an,

Und rühre mich nicht an.

Der Tod:

Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!

Bin Freund, und komme nicht, zu strafen.

Sei gutes Muts!

ich bin nicht wild,

Sollst sanft in meinen Armen schlafen!

Das Mädchen:

O komme, Tod, und löse diese Bande!

Ich lächle dir, o Knochenmann.

Entführe mich leicht in geträumte Lande!

O komm und rühre mich doch an,

Und rühre mich doch an.

Der Tod:

Es ruht sich kühl und sanft in meinen Armen.

Du rufst, ich will mich deiner Qual erbarmen.

Перевод песни

terminé!

Ah, fini !

Allez l'homme d'os sauvage!

Je suis encore jeune, vas-y ma chérie !

Et ne me touche pas

Et ne me touche pas.

La mort:

Donne ta main, belle et délicate créature !

Je suis un ami et je ne viens pas punir.

Être de bonne humeur!

je ne suis pas sauvage,

Tu dormiras doucement dans mes bras !

La fille:

O viens, Mort, et délie ces liens !

Je te souris, ô homme d'os.

Emmène-moi facilement vers des terres rêvées !

Ô viens me toucher,

Et touche-moi.

La mort:

Il repose frais et doux dans mes bras.

Tu appelles, je veux avoir pitié de ton tourment.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes